English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

夏日旅游:全球十大蜜月胜地(组图)
SummerTravel: The top 10 international honeymoon spots

[ 2014-06-17 10:22] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

Summer is prime wedding season, which means it’s also prime honeymoon season. And just as weddings can take a variety of forms – from quick-and-dirty city hall ceremonies to opulent events that’d put William and Kate to shame – there are various honeymoons you can take to help you celebrate (and recover from) your wedding day.

夏季是个结婚旺季,也是个度蜜月的旺季。从市政厅简单快捷的仪式,到足以令英国王子威廉和王妃凯特相形见绌的奢华典礼,婚礼的形式五花八门。同样的,全球有各种各样的蜜月胜地可供你庆祝新婚,并从紧张忙碌的婚礼中缓过神来。

 

1. Tahiti 塔西提岛

夏日旅游:全球十大蜜月胜地(组图)

Famous for its crystal-clear waters, overwater bungalows, and hefty price tag (the airfare alone will likely run $3,000 to $5000 per couple), this South Pacific paradise is the epitome of the (hopefully) once-in-a-lifetime indulgence honeymoons represent. If you and your new spouse are active vacationers, Tahiti’s for you; the nearby island of Moorea is a fantastic diving spot. If it’s delicious food you wish to dive into, Tahiti is also for you; local establishments offer a variety of American and Asian cuisines.

Where to stay: The InterContinental Resort Tahiti

塔西提岛(Tahiti),又译大溪地,因晶莹透彻的海水、建于水上的房屋以及昂贵的标价(每对夫妇仅机票就需花费3000至5000美元)而著称。这个位于南太平洋上的海岛天堂,展示着每个人一生仅有一次(但愿如此)能够尽情享受的蜜月期缩影。如果你和你的新婚伴侣都是度假爱好者,那么塔西提岛绝对是首选之地;附近的茉莉亚岛(Moorea)是个潜水的好去处。如果你希望置身美食堆中,那么塔西提岛也能满足你。当地餐饮企业会为你提供种类繁多的美洲菜和亚洲菜。

住宿推荐:洲际酒店大溪地度假村

 

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn