English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 美文欣赏

十大最昂贵旅游城市
And the world's most expensive city is ...

[ 2014-06-16 11:34] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

十大最昂贵旅游城市

查看原文

If there's any truth in the old saw that London's streets are paved with gold, it's probably because they've been gilded by cash stripped from the pockets of tourists.

It won't surprise anyone who's seen their budget evaporate seconds after exiting their over-priced hotel, but the English metropolis has been named the world's priciest city break destination.

Review site TripAdvisor compared prices in 48 leading tourist destinations to conclude that London has overtaken Oslo as the world capital of the inadvertent splurge.

According to the site's annual TripIndex Cities study, seven of the world's 10 most expensive destinations are in Europe.

Asia fields the majority of the list's most affordable cities for a holiday.

The list says an evening out and overnight stay in a four-star hotel in London will relieve visitors of $523 -- more than three times the cost of the same break in Hanoi, which is named as best value.

Travelers to Paris should be warned against working up too much of thirst while pounding its boulevards -- the city is identified as the priciest place for pre-dinner cocktails.

Two dry martinis there set drinkers back an average $52.

Even then the cocktails will probably be watered down by the salty tears of whoever's footing the bill.

TripAdvisor's research reveals Stockholm is the costliest place for an evening meal.

For the same money in Hanoi visitors can can pay for a four-star hotel, cab fare, cocktails, dinner for two and still have enough change to call Sweden and gloat.

New York tops the list for expensive hotels for the second year running, with a night in a four-star hotel costing an average of $365 -- four times the price of the same deal in Bangkok.

While Oslo may have lost out to London in the overall list, the Norwegian city still rules when it comes to taxi fares.

There, a three-kilometer (1.9 mile) journey will set customers back $57.

In Jakarta, the cheapest city, the same journey can be made for less than $3.

Here's TripAdvisor's top 10 of most expensive cities: London, Paris, New York, Stockholm, Oslo, Zurich, Copenhagen, Helsinki, Toronto, Sydney.

Here are the site's best value destinations: Hanoi, Jakarta, Sharm el Sheikh, Bangkok, Sofia, Cape Town, Mumbai, Kuala Lumpur, Prague, Budapest.

查看译文

据美国有线电视新闻(CNN)报道,古谚语中说伦敦路上铺满黄金,如果这句话有点真实性的话,那就是游客兜里的钱镀上的。

从伦敦的价格过于昂贵的酒店一出来,你会发现自己的预算一溜烟就没了。因而如果这个英国大都市被命名为世界上最昂贵的城市旅行目的地,大家都不会感到惊讶。

评论网站“到到网”在对48个主要旅游目的地的物价进行比对后表示,伦敦已经超越奥斯陆成为世界上挥霍无度的中心。

该网站一年一度的《旅游指数城市研究》显示,在世界上十大最昂贵目的地中,有七个在欧洲。

列表中最经济的旅游目的城市多在亚洲。

列表显示,在伦敦的4星级酒店住一晚,就要花费523美元(约合人民币3128元),是同等条件下住在河内花销的3倍多。河内被认为是性价比最高的城市。

到巴黎旅行的游客要注意在沿着林荫大道走的时候,别让自己太渴。餐前鸡尾酒在巴黎的价格是世界最贵。

两杯干马提尼酒就能花费游客52美元。

即使这样,鸡尾酒还可能搀着泪。

到到网的研究表明斯德哥尔摩的晚饭最昂贵。

在河内,花这样一顿晚饭的钱,游客都可以住在4星级酒店,乘上计程车,喝着鸡尾酒,吃上两顿晚饭,甚至还能省下足够的钱打电话去瑞典,嘲笑在那旅游的朋友们。

纽约连续第二年被评为世界上酒店最昂贵的城市,在这里住一晚4星级酒店就要花费平均365美元——是同等条件下,在曼谷花费的4倍。

即使奥斯陆在总榜单上输给了伦敦,但是挪威的城市仍旧是计程车花费最昂贵的地方。在那里,计程车走3公里,就要花费57美元。

在物价最低的城市雅加达,同样的路程只花费不到3美元。

以下就是到到网评选的十个最昂贵的城市:伦敦、巴黎、纽约、斯德哥尔摩、奥斯陆、苏黎世、哥本哈根、赫尔辛基、多伦多和悉尼。

以下就是该网站评选的性价比最高的目的地:河内、雅加达、沙姆沙伊赫、曼谷、索菲亚、开普敦、孟买、吉隆坡、布拉格和布达佩斯。

(译者 孙喆 编辑 丹妮)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn