English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

盘点世界八大最糟糕工作:嗅他人腋窝居首

[ 2014-07-14 17:00] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

Sewer diver

下水道潜水员

We all think our job stinks from time to time, but it really does for Julio Cu Camara.

He swims through sewers in Mexico City to clear blockages and repair pipes by hand.

我们常常抱怨我们的工作糟透了,但朱利奥•卡马拉的工作才叫烂。他每天在墨西哥城的下水道“畅游”数小时,用双手清理管道堵塞。

Julio, below, has notched up 1,400 dives in 30 years – each one lasting up to six hours in 7,500 miles of tunnels.

He has to wear a 6.4 stone helmet and suit to protect him from the human, chemical and animal waste – and its stench.

朱利奥30年里共“潜水”1400次,每次都持续6个小时,在下水道游走的长度7500英里。为了不让自己被人为的、化学的和动物的“废料”及其散发的恶臭所污染,他不得不戴着头盔。

Julio has found horses, pigs, guns and “cigarette butts to car parts, furn­iture and fridges. You ask how it got there.”

But of one thing he is certain: “The worst thing of all to find is a human.”

朱利奥找到过马尸,死猪,枪支,烟头,汽车零部件,家具和电冰箱。但他说,最倒霉的是在下水道找到的是人。

盘点世界八大最糟糕工作:嗅他人腋窝居首

能想象在这样的环境下工作吗?

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn