English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

陕西大熊猫感染“犬瘟热”

[ 2015-01-06 10:51] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

 陕西省珍稀野生动物抢救饲养研究中心称,该中心圈养大熊猫发生犬瘟热,目前已确诊4只,疑似染病3只,已有两只死亡。来自全国的动物保护专家正密切观察患病大熊猫病情,并随时调整救治方案。

陕西大熊猫感染“犬瘟热”

请看《中国日报》的报道:

Another giant panda has died after contracting a canine distemper virus (CDV), bringing the panda death toll from the disease to two in northwest China's Shaanxi Province, local authorities confirmed on Monday.

当地政府周一证实称,已有另一只大熊猫感染“犬瘟热病毒”死亡,目前陕西省已有两只大熊猫感染犬瘟热死亡。

“犬瘟热病毒”即canine distemper virus(CDV),犬瘟热(canine distemper)是一种病毒性疾病(a viral disease),主要感染犬科及猫科动物,传染渠道是通过与病兽直接接触传染(direct contact),也可通过空气或食物传染,死亡率高达90%。

感染犬瘟热的动物症状通常表现为高烧(high fever),眼睛发炎(eye inflammation),咳嗽(coughing)、呕吐(vomiting),腹泻(diarrhea),嗜睡(lethargy)。陕西省珍稀野生动物抢救饲养研究中心已经加强消毒隔离(disinfection and quarantine)以做进一步治疗,并已将健康熊猫转移。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn