English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

诺基亚推完美“备胎机” 仅需29美元待机一个月
Microsoft reveals $29 phone you don't have to charge for a MONTH: Nokia 215 handset dubbed 'perfect second phone'

[ 2015-01-07 09:47] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

诺基亚推完美“备胎机” 仅需29美元待机一个月

 

It may not be the smartest phone on the market, but Nokia's latest handset has one huge advantage - a battery that can last for a month between charges.

诺基亚近期推出的这款手机或许不是市场上最智能的手机,但有一个巨大的优势:单次充电以后待机一个月。

 

Called the Nokia 215, the handset is set to go on sale for just $29, and Microsoft says it is 'our most affordable Internet-ready entry-level phone yet, perfectly suited for first-time mobile phone buyers or as a secondary phone for just about anyone.'

这款名为“诺基亚215”的手机售价预计仅为29美元(约合人民币180元)。微软方面表示,这是“我们所推出过的最实惠的入门级联网手机,完全适合新手购买使用,而对老用户来说,它也是备用机的不二之选。”

 

However, - the firm has not yet revealed when - or even if - it will be available in the US.

不过,微软公司尚未公布具体的发售时间,就连是否可以在美国发售也还未可知。

 

Although there are a limited number of apps available, the Nokia 215 has preinstalled Facebook and Twitter, along with a web browser - although the phone does not have a 3G capabilities.

虽然这款手机支持的应用程序有限,但诺基亚215在出厂时已预安装了Facebook、Twitter和浏览器——但它不支持3G功能。

 

The handset is available in two version, with one or two SIM cards.

此外,诺基亚215还会推出单卡和双卡两个版本。

 

The Single SIM has a stand-by time of up to 29 days, while the dual SIM version offers up to 21 days.

单卡版待机时长达29天,双卡版则支持21天的待机时间。

 

'For those who like to talk, Nokia 215 provides up to 20 hours of talk time,' it says.

“对于那些喜欢煲电话粥的人,诺基亚215提供了长达20小时的通话时间。”

 

'Browsing the web is super-easy, thanks to Opera Mini Browser and Bing Search.'

“通过Opera Mini浏览器和必应搜索,浏览网页变得十分轻松。”

 

Unsurprisingly, the handset also includes, MSN Weathe.

当然,这款手机支持“MSN天气”也是意料之中的事。

 

The handset also boasts Bluetooth, so can be connected to a headset or speaker.

诺基亚215还支持蓝牙,用户可以轻松实现耳机或免提通话。

 

'With a built-in MP3 player and FM radio, Nokia 215 keeps you entertained for up to 50 or 45 hours playback respectively,' the firm says.

微软公司介绍道:“使用内置音乐播放器和调频收音机,诺基亚215可供你娱乐50或45小时。”

 

It also features Nokia's SLAM technology, which allows people to simply bring two SLAM-enabled devices together to send or receive files.

它也支持诺基亚的SLAM(诺基亚快享)技术,为用户带来了更便捷的连接方式,用户可轻松与其他设备分享内容。

 

It will be available in green, black and white versions, and will initially go on sale in the Middle East, Africa, Asia, and Europe in the first quarter of 2015.

据悉,诺基亚215将于2015年第一季度在中东、非洲、亚洲和欧洲率先发售,有绿、黑、白三种颜色可供选择。

 

(翻译:490252028 编辑:王旭泉)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn