English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

女性完美身材百年变迁史
How the shape of the perfect body has changed over the last 100 years

[ 2015-01-21 10:41] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

 

女性完美身材百年变迁史

女性完美身材百年变迁史

女性完美身材百年变迁史

Then came the 1990s - and Kate Moss. The supermodel and pin-up of her time, became known as 'the waif' and she and fellow catwalk queens such as Jodie Kidd popularised the 'heroin chic' look, which was gaunt with hollow eyes.

到了20世纪90年代,凯特•摩丝走进了公众的视线。她以一副看似流浪儿的外表成为了那个时候炙手可热的超模和封面女郎。她和同一时期的猫步女王如裘蒂•洁德(Jodie Kidd)等掀起了一股“海洛因潮流”——即骨瘦如柴的身材和凹陷的双眼,深受大众的喜爱。

 

The look, thankfully, came to an end thanks to Gisele Bundchen, who promoted a healthy lifestyle and washboard abs.

谢天谢地,吉赛尔•邦辰(Gisele Bundchen)健康的生活方式和搓衣板似的腹肌结束了这一潮流趋势。

 

Britney Spears also jumped on the bandwagon and shocked the world when she revealed she completes 600 sit-ups a day to achieve her toned tummy.

就连布兰妮•斯皮尔斯(Britney Spears)也不甘落后,紧跟潮流。当她告诉众人自己为了拥有强健的腹肌每天做600个仰卧起坐时,所有人都震惊了。

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn