English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 流行新语

钱骡 money mule

[ 2009-10-29 13:30]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

骡子这种动物,在影视剧里出现通常都是驮着一堆货物跟着主人赶路的形象。大概是因为经常充当运输工具的缘故吧,到了网络时代,很多新生的说法都包含mule这个词。当然,有一些代表的意思是负面的。比如,我们今天要说的money mule(钱骡)。

A money mule is a person who transfers money and reships high value goods that have been fraudulently obtained in one country, usually via the Internet, to another country, usually where the perpetrator of the fraud lives. The term money mule is formed by analogy with drug mules.

钱骡 money mule

钱骡指通过因特网将用诈骗等不正当手段从一国得来的钱款和高价值货物转移到另一国的人,款物接收国通常是诈骗份子的居住地。Money mule这个说法是在drug mule(药骡)的基础上衍生出来的。

The need for money mules arises because while a criminal in a developing country can obtain the credit card numbers, bank account numbers, passwords and other financial details of a victim living in the first world via the Internet through techniques such as malware and phishing, turning those details into money usable in the criminal's own country can be difficult. Many businesses will refuse to transfer money or ship goods to certain countries where there is a high likelihood that the transaction is fraudulent. The criminal therefore recruits a money mule in the victim's country who will receive money transfers and merchandise and resend them to the criminal in return for a commission.

钱骡的需求量上升是因为身处发展中国家的犯罪份子可以通过恶意软件和网络钓鱼获取居住在第一世界国家人的信用卡帐号、银行帐号、密码以及其他金融信息,但是要想把这些窃取到的信息变成犯罪分子所在国可用的钱款却很困难。很多商业网点都会拒绝将款物转移到诈骗交易高发的一些国家。因此,犯罪分子就在窃取金融信息的目标国招募一个钱骡,让其在当地接收款物转移然后再将款物转到犯罪分子手上,转移成功后钱骡会得到一笔佣金。

相关阅读

数字游民 digital nomad

游戏“工人” playbourer

短信诈骗 smishing

网络钓鱼 phishing

僵尸电脑 zombie computer

(英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn