English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 流行新语

零号身材 size zero

[ 2010-04-16 14:33]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

我们之前说过现在很多网购族都流行到商场试衣服、抄号,然后到网店去购买。今天我们就来说说跟“抄号族”很相关的一个话题,size zero(零号)。这在美国是服装标准中的最小号,那么能够穿进这个型号衣服的身材自然就可以称为“零号身材”了。

零号身材 size zero

Regarded as the minimum size in US clothing, “size zero” now refers to those unbelievably skinny people (especially women),or trends associated with them. The super skinny style sprung up on fashion industry runways and later was adopted by a world of young girls targetting a bony “size zero” figure.

“零号”是美国服装标准中的最小号,现在多用来指那些身形及其瘦削的人(尤其是女性),或者他们这些人引出的(追逐小号身材的)风潮。这种超瘦的身形最初见于时尚界的T台,后来被更多追求骨感“零号”身材的年轻女孩子所接受。

Women might feel pressured into being able to fit the smallest clothing size available, due to the prevalence of the ideal of a very slim, hourglass shape. Whilst it is perfectly possible for an adult or teenaged female to be healthy and fit a size zero, it should be acknowledged that normal differences in Female body shape make this goal unattainable and unadvisable for many.

由于普遍接受的理想身材是苗条而又玲珑有致的“沙漏”型身材,因此很多女性都为了能够穿进最小号的衣服而承受了不少压力。虽说一位健康的成年女性或者十几岁的女孩子是有可能穿进一件零号的衣服的,但我们要知道的是,女性身形的正常尺寸差别并不可能让很多人都能够穿进零号的衣服,而且我们也不建议大家做这种尝试。

相关阅读

网购“抄号族”

“麻豆”是什么

“古董衫”种种

地板衣橱 floordrobe

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn