English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 流行新语

挂钥匙儿童 Latchkey kid

[ 2010-06-01 14:28]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

今天是儿童节,我们继续关注跟儿童有关的词语表达。很多现在已经不是儿童的人们大概都曾经属于这样一个群体,脖子上挂串钥匙,放学回家自己开门,自己一个人在家待着写作业或看电视,饿了也只能忍着,等爸妈回来才能吃上饭。这就是我们今天要说的“挂钥匙儿童”。

挂钥匙儿童 Latchkey kid

Latchkey kid or latchkey child refers to a child who returns from school to an empty home because his or her parent or parents are away at work, or a child who is often left at home with little or no parental supervision.

“挂钥匙儿童”指因为父母出去工作,所以放学后独自在家、无人照看的孩子。

The term refers to the latchkey of a door to a house. The key is often strung around the child's neck or left hidden under a mat (or some other object) at the rear door to the property. The term is claimed to have originated from an NBC documentary in 1944, due to the phenomenon of children being left home alone becoming common during and after World War II, when one parent would be enlisted into the armed forces, so the other would get a job.

这里的“钥匙”指的就是房门的钥匙。这些孩子一般都把钥匙挂在脖子上或者藏在房子后门的门垫(或其它物件)底下。据说,“挂钥匙儿童”这个说法来自于NBC(美国全国广播公司)1944年的一部纪录片。这部纪录片讲的是二战以后,夫妻中的一方必须参军,而另一方就得出去工作养家,因此,把孩子独自留在家里的情况越来越普遍。

The effects of being a latchkey child differ with age. Loneliness, boredom and fear are most common for those younger than 10 years of age. In the early teens, there is a greater susceptibility to peer pressure, potentially resulting in alcohol abuse and smoking.

“挂钥匙儿童”的身份对孩子的影响因年龄而不同。十岁以下的孩子最容易感到孤独、无聊和恐惧。10-15岁之间的孩子们则会面临更多来自同伴的压力,可能导致的结果就是酗酒或者抽烟。

相关阅读

儿时游戏“跳房子”hopscotch

“独生子女”新称呼 China one

“拼养”小孩正流行 Baby-pooling

自由放养儿童 free-range kid

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn