English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
当前位置: Language Tips > 专家点评

For a kingdom

[ 2013-08-28 09:43] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

For a kingdomI would not be so fastidious as you are for a kingdom.

My comments:

I wouldn’t for the world.

That’s just putting it in another way. A kingdom is a country, a throne, or a symbol of something highly valuable and important.

Here, “for a kingdom” is an expression that is used for emphasis. Put literally, “I” would not be so fastidious as you are if you give me anything, even a kingdom.

In other words, it would not happen.

“For a kingdom” is a variation from the more commonplace expression “for the world”.

Always used in the negative, though.

I wouldn’t do it, for example. Not for the world.

Related stories:

Take pennies on the dollars

Move the needle

Outstay one's welcome

On the house

Halo effect?

Throwing them a bone?

A drop of spirit

Bone-dry surface

Get your ducks in a row

Reinventing the wheel

Short leash?

Ceremonial post

Go to Zhang Xin's column


About the author:

Zhang Xin(张欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.