English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 专家点评

Half girl, half woman

[ 2014-10-22 09:30] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
Half girl, half woman

I am just a half-woman now. 请教地道翻译

参考一下:

Things don't change, we change. Once I was a little girl with many dreams. As time goes, I have grown and lost many dreams. But I still keep smile, keep open to all new things every day. Half girl, half woman. Is it me, or not?

“每个女生都有她的美,然而女生的笑是最美的。“笑是任何化妆品和保养品都无法弥补的”。讨厌的女生是守旧、怕变化,不接受新鲜事物的女生,以及唠叨、无理取闹、生活散漫、懒惰、没有激情的女生。

half girl, half woman 指的是自强、自立,有自己的追求和标准,不会依附在男人的身上的女人,有一个女生的心,同时又有自己喜欢的事业的女人。”

My comments:

When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

That is a quote from the Christian Bible (1 Corinthians 13:11, King James Version). In our example the speaker talks more or less about the same thing – she’s growing up, from a starry-eyed little girl to a young woman.

And as a result, she’s giving up some of the childish traits she used to have, such as losing some of her naïve dreams about how the world should be.

In other words, she’s more realistic than before.

She’s retained a girl’s smile and curiosity, though – for the time being.

For the time being, she is, in her own words, half girl, half woman.

Let’s hope she remains that way throughout her adult life. As one grows older, one does stop acting childish. That is as it should be.

However, that doesn’t mean they shouldn’t be child-like, retaining a child-like curiosity, simplicity and genius – to grasp new things quickly and seemingly effortlessly.

For being child-like is ultimately how nature works its wonders.

Be child-like, that is, not childish.

Related stories:

Mere trifle

Fixer

Head on a spike

Take something with a pinch of salt

A breath of fresh air

Have a crystal ball

A slap on the wrist

Old timer

Guilty pleasure

Pancake people

Go to the mat for somebody

Go to the balcony

Yes men

Call the shots

Go to Zhang Xin's column

本文仅代表作者本人观点,与本网立场无关。欢迎大家讨论学术问题,尊重他人,禁止人身攻击和发布一切违反国家现行法律法规的内容。

About the author:

Zhang Xin(张欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

本文相关阅读

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn