您现在的位置: Language Tips> Special Coverage> British Council> Scotland Season  
 





 
 
古老的苏格兰婚礼习俗
[ 2007-10-17 17:18 ]

苏格兰人的婚礼习俗随着历史的变迁也经历了诸多变革。在现代苏格兰人的婚礼中,我们仍然能看到一些传统习俗的痕迹,但是有一些已经不复存在多年的传统习俗是更有趣的。

Scottish wedding customs have changed dramatically over the years. Some parts of weddings seem steeped in tradition whilst you will be glad to hear of some customs which have died out over the years! On Barra, it was traditional to sprinkle water on the marriage bed and bless it. In Mull, it was customary that the young couple sleep in a barn for their first night and in Lewis they lived for a week with the bride's parents before going to their own home.

Celtic practices were part of ceremonies for many hundreds of years and had roots in pagan rituals. Tying the knot originated from the bride and groom ripping their wedding plaids (clan tartans) and tying the two strips together as a symbol of the unity of the two families. According to Gaelic tradition it is unlucky to marry in the month of May or during a waning moon. In Aberdeenshire even now the 'blackening' is a ritual performed with great relish. The engaged couple are captured one night by so called 'friends' and covered with foul substances such as treacle, feathers, soot etc and then paraded around the village and usually the pubs. It takes days to wash clean!

Tradition says sew a hair onto the hem of a wedding dress for luck, or let a drop of blood fall onto an inner seam. The bride must never try on a complicated dress in advance of her wedding day. To facilitate this tradition a small section of the hem is left unsewn by the dressmaker until the last moment. The bride, when she leaves home for the last time as a single girl, should step out of the house with her right foot for luck.

(British Council)

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  Taking the Mickey/Mick 取笑/挖苦
  民生“收购”美银行“股权”
  美国人最厌恶的十大不文明行为
  “拍马屁”十句话
  “保研”怎么说?

本频道最新推荐

     
  苏格兰最流行的运动是什么
  英国皇家邮政发行邮票支持保护野生鸟类
  格拉斯哥 - 喧闹而骄傲
  苏格兰人如何看待苏格兰
  爱丁堡新锐戏剧引发“狂秀盛宴”

论坛热贴

     
  “炸糕”该怎么说?
  “笔记本电脑充电器”怎么说?
  骨灰级的fans
  how to say 倾国倾城?
  第19届韩素英翻译汉译英的评论
  中国人如何去寻迹诺贝尔奖的曙光