女司机“变道”遭暴打

中国日报网 2015-05-07 13:30

分享到

 

3日,一段视频在网上疯传:在成都市娇子立交桥,一名男司机将一女司机逼停后当街殴打,将该女司机打至脑震荡、右臂骨折。女司机随意变道险造事故,男司机打人面临牢狱之灾,双方被批“自食其果”。

女司机“变道”遭暴打

请看相关报道

The latest online poll shows that the female driver who was brutally beaten by a man for lane changes has lost public support as 78 percent of netizens believe that she should be held accountable for her bitter experience.

最新的民意调查显示,因为变道被男子暴打的女司机已经失去了公众支持,78%的网友认为她应该为自己的惨痛经历负责。

“变道”的英文表达就是lane change,动词形式是change lane。一开始网友纷纷指责打人者的暴力行为,认为这是一场典型的road rage(路怒)事件,而后行车记录视频显示,被殴打的女司机曾两次突然变道险造事故,于是网友们又纷纷将矛头指向了女司机。

热情网民甚至发动了对该女司机的cyber hunt(人肉搜索),不仅曝出她的身份证号、hotel check-in records(旅店入住记录)等个人信息,而且还发现其名下有20多次recorded traffic violations(交通违章记录)。

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

上一篇 : 四川试点住房“地震险”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn