Ukraine Restaurant Spoofs Russian Propaganda

VOA 2015-06-16 10:26

分享到

 

Russia's propaganda on the conflict in Ukraine has often reached absurd levels, such as labeling government leaders “Nazis” and “fascists” to revive emotions from World War II. A recently opened restaurant in Kyiv pokes fun at the propaganda as well as the politics behind the conflict.

Get Flash Player

“Glory to Nazis!” shouts the waiter to customers arriving at the restaurant, Karatel, which means “The Punisher.”

The play on words with the national slogan “Glory to Ukraine!” spoofs Russian propaganda that labels Ukraine's revolution as a fascist movement.

Founder Eugene Vasyliev said his business is a lighthearted, tongue-in-cheek operation.

“By replacing propaganda with the absurd, we demonstrate to people that there is nothing but lies in it,” he said.

The menu is titled in German, “Long Live the Junta” — the term Russian state media use for the government in Kyiv.

Menu items like “Minsk Agreement” (potatoes with herring) make fun of political negotiations that so far have failed to end Ukraine's conflict.

While others, like “Grilled Separatist,” push the boundaries of good taste, Kyiv entrepreneur Yulia thinks the restaurant concept is not inappropriate.

“If there is war it doesn’t mean we should close up and dig ourselves into a hole and wait for something bad to happen,” she said.

But some members of Ukrainian battalions like Azov show fascist leanings, which the Kremlin plays up.

Russia is returning to Soviet-style propaganda methods, said political scientist Vladyslav Grynevych. But he warned that both sides are using dehumanizing insults that could make a lasting peace difficult to achieve.

“When we’re all reunited again — and this will happen at some point — then we will have to find a certain consensus," Grynevych said. "And the fewer painful injuries we inflict on each other, the easier it will be to live together.”

Peter Pomerantsev is an author of a book on Kremlin propaganda called?Nothing Is True and Everything Is Possible. He said parody can be a powerful counterpropaganda tool, but is also used by what he calld "neo-authoritarian states," like Russia.

“If you look at the Kremlin’s propaganda, it’s very satirical, it’s very tongue in cheek," he said. "And you can never tell when they’re being ironic or not. And everything is done with this very sarcastic smile. So I don’t think humor itself will be the magic bullet.”

Pomerantsev said the only way to effectively counter propaganda is to win the trust of audiences, to return them to reality-based discourse.

Economies and societies flourish when they have accurate information, he said, while those living in a state of disinformation are effectively digging their own graves.

(来源:VOA 编辑:王伟)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn