当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
在今年的上海电视节论坛上,视频网站传达出将逐步实行付费看剧的模式。据了解,最快明年,付费国产剧或将首次出现在网络上。
图片源自网络
请看《中国日报》的报道:
Pay-per-view homegrown TV dramas may debut on the Internet as early as next year, China National Radio reported on June 14, citing sources at the 21st Shanghai TV Festival.
14日,中国广播网援引第21届上海电视节消息报道,最快明年,付费国产剧或将首次出现在网络上。
“付费国产剧”我们可以用pay-per-view homegrown TV dramas表示,pay-per-view 是付费点播,按次付费的意思,如付费电视(pay-per-view television)。Homegrown的意思是“在当地出产的,国产的”,如自家种植的水果(homegrown fruit),国产喷气式飞机(homegrown jet)。
数据显示现在中国互联网的人群已经六、七个亿,且在电视上观看节目的群众已逐渐转移到移动终端(mobile terminals),视频网站(video websites)在整合资源方面占据优势。据了解,2015年网络自制剧(homemade online dramas)的创作规模和产业量级已经有望超越传统电视剧,付费看剧将成常态。
(中国日报网英语点津 刘秀红)
上一篇 : “北京蓝”引发网友刷屏
下一篇 : MERS不具持续“人际传播”能力
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn