《一步之遥》获“脏烟灰缸奖”

中国日报网 2015-05-15 09:43

分享到

 

 中国控制吸烟协会发布了2014年度热播国产影视剧烟草镜头监测结果。电影《一步之遥》因吸烟镜头最多而获“脏烟灰缸奖”。

《一步之遥》获“脏烟灰缸奖”

A still of Gone With The Bullets. The film has 45 smoking scenes, showing one every 3.1 minutes. [Photo/IC]

 

请看《中国日报》的报道:

The Chinese Association on Tobacco Control announced the "Dirty Ashtray Award" on May 13 as it disclosed the results for an annual smoking scene review of films and television series.
中国控制吸烟协会5月13日公布了年度影视剧烟草镜头监测结果,宣布了“脏烟灰缸奖”。

“脏烟灰缸奖”的英文表达是Dirty Ashtray Award,最初是“国际控烟大会”期间颁发给控烟(tobacco control)工作不理想的国家代表团。现在中国国内所指的“脏烟灰缸奖”是中国控制吸烟协会(Chinese Association on Tobacco Control)在2011年设置的一个奖项,奖项的颁发对象是出现吸烟镜头较多(excessive smoking scenes)的国产影视剧。

电影《一步之遥》因吸烟镜头最多而获“脏烟灰缸奖”,《爸爸去哪儿1》等9部电影、《杉杉来了》等9部电视剧因没有吸烟镜头(no smoking footage)获“无烟影视奖”(No Smoking Scene Awards)。

中国吸烟协会自2007年就开始监测影视剧里的吸烟镜头,鼓励名人承担更多的社会责任(take more social responsibilities),防止未成年人模仿(prevent the minors from mimicking)。4月份,中国《广告法》(Advertisement Law)修订禁止烟草广告(tobacco advertising),5月10日上调了烟草消费税(the consumption tax on cigarettes),为禁烟运动(anti-tobacco campaign)做出不懈努力。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

上一篇 : 广东探索护士“多点执业”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn