“网络安全法”草案公开征求意见

中国日报网 2015-07-09 10:45

分享到

 

网络安全法草案7月6日起在中国人大网上全文公布,并向社会公开征求意见。

“网络安全法”草案公开征求意见

图片源自网络

 

请看相关报道:

The top legislature released a draft cyber security law and began soliciting public opinion this week.
全国人大本周公布了网络安全法草案,并开始征求公众意见。

2015年6月,十二届全国人大常委会第十五次会议初次审议了“网络安全法”(cyber security law)草案,旨在维护网络空间主权和国家安全(safeguard cyberspace sovereignty and national security),惩治网络违法犯罪,使网络空间清朗起来。Cyber一词指“网络的”,如,cyber pal(网友)、cyber environment(网络环境)等。

当前,网络安全问题日益凸显。网络入侵、网络攻击(cyber intrusions and attacks)等非法活动,严重威胁着电信、能源、交通、金融等重要领域的信息基础设施(key information-related infrastructure)的安全。草案规定,要保障网络产品和服务安全(safeguard Internet products and services),保障网络数据安全(guarantee the safety of network data)。

同时,草案规定网络运营者应当制定网络安全事件应急预案(emergency response mechanism),及时处置系统漏洞(system loophole)、计算机病毒(computer virus)、网络入侵(cyber intrusion)、网络攻击(cyber attack)等安全风险。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn