盛夏来临 当心“情绪中暑”

中国日报网 2015-07-27 10:30

分享到

 

在骄阳似火的天气里,不仅人们的身体容易中暑,心理上也会“中暑”。驾车外出,千万别让你的情绪“中暑”。

盛夏来临 当心“情绪中暑”

图片源自网络

请看相关报道:

Rising temperatures are being accompanied by rising levels of road rage in the city, police said July 26. In a phenomenon they’ve dubbed “emotional sunstroke,” police say that drivers are more irritable in summer and that minor incidents can quickly escalate into violence.
警方26日表示,随着气温的升高,城市里“路怒”也随之增多。针对这种“情绪中暑”现象,警方称,夏季司机更易怒,小小的摩擦会迅速升级演变为暴力事件。

“情绪中暑”可以用英文emotional sunstroke表示,是指当气温超过35℃、日照超过12小时、湿度高于80%时,人容易情绪失控,频繁发生摩擦或争执的现象,又叫夏季情感障碍综合症。“中暑”除了用sunstroke表示,还可以用heatstroke表示。

日前,上海青浦区发生司机殴斗,众目睽睽下开起“碰碰车”,双方由相互指责演变为撕扯殴斗,后情绪失控,竟演变成撞车。有人称“路怒”(road rage)也是“情绪中暑”的一种。

天气变化会对人心情产生影响,夏季需警惕“情绪中暑”,夏季忧郁症(summertime sadness)。冬季需注意“小屋热”(cabin fever)、“冬季抑郁症”( winter depression)等季节情绪失调症(Seasonal Affective Disorder,SAD),需注意自我心理调节,保持良好的精神状态。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

 

上一篇 : NASA发现新“宜居带”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn