文化部公布网络歌曲“黑名单”

中国日报网 2015-08-11 14:02

分享到

 

文化部10日公布了一批网络音乐产品“黑名单”,要求互联网文化单位集中下架120首内容违规的网络音乐产品。对拒不下架的互联网文化单位,文化部表示将依法从严查处。

文化部公布网络歌曲“黑名单”

黑名单中出现黄立行的歌曲。(图片来自网络)

 

请看相关报道:

The Ministry of Culture on Monday released a blacklist of 120 songs that "trumpeted obscenity, violence, crime or harmed social morality", and ordered website administrators to remove them from their sites.
文化部10日公布了120首歌曲黑名单,这些歌曲“含有宣扬淫秽、暴力、教唆犯罪或者危害社会公德的内容”,要求互联网管理单位对这些歌曲进行下架处理。

黑名单(blcaklist)一词据称最早来源于英格兰国王查理二世,他将58名判处他父亲查理一世死刑的法官和相关人员列出名单,1660年查理二世夺回王位之后,将名单上的13人处死,25人判处终身监禁,其他人侥幸逃脱。后来,英国的学校会把行为不端的学生名字记录到一本黑皮本上,商人也会把不守信用的顾客名字记录在黑皮本上。于是,黑名单就这样流传开了,现在多指被列出来无权享受某些特定待遇、服务或权益的人或物。比如,短信黑名单(SMS balcklist),被列入该名单的人给你发短信,都会被直接拦截。

文化部指出,这些黑名单上的歌曲“内容存在严重问题”(having severely problematic content),违反了互联网文化管理规定(violated an online cultural management regulation),任何单位和个人不得提供(No unit or individual is allowed to provide [these songs])。

(中国日报网英语点津 Helen)

上一篇 : 2020年逐步消除“马路拉链”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn