嫦娥四号将着陆“月球背面”

中国日报网 2015-09-09 10:16

分享到

 

在月球背面着陆——这个人类从未实现过的目标,将成为我国太空探测的下一个“挑战”,执行这一任务的是曾在月球正面实现软着陆的嫦娥三号的备份星——嫦娥四号。

嫦娥四号将着陆“月球背面”

图片源自网络

 

请看《中国日报》的报道:

China is planning to be the first country to land a lunar probe on the far side of the moon, a Chinese lunar probe scientist said September 8.
中国一名探月科学家8日表示,中国计划成为首个在月球背面实现着陆的国家。

“月球背面”可以用far side of the moondark side of the moon表示。月球背面从来没有面对过地球,原因在于“潮汐锁定”(tidal locking)现象,就是潮汐力(tidal force)对月球自转的减速作用,使得月球总是以同一面朝向着地球。

月球背面电磁环境(electromagnetic environment)非常干净,是天文学家梦寐以求开展低频射电研究(low frequency radio study)的场所。如果能在月球背面放一个低频射电的频谱仪(a frequency spectrograph),天文学家可以收集到很多“此前从未见到过的数据”,以填补人类研究的空白。

中国计划2020年前发射嫦娥三号的备份星(backup probe)——嫦娥四号。这次软着陆( soft land)主要目标包括,“在人类历史上首次在月球背面实现软着陆”(perform the first soft landing on the lunar far side in human history),展示月球数据中继转发技术(demonstrate technologies of lunar data relay),着陆并在月球背面复杂地面上巡视(land and rove on complicated terrains of the lunar far side),在月球夜间发电(lunar night power generation)。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

上一篇 : 阿里“校招名额”缩减
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn