当前位置: Language Tips> 双语新闻

你是拒绝长大的“彼得·潘一代”吗?

Growing up is hard, but 29 is the new 21 for the Peter Pan generation

中国日报网 2015-11-10 08:49

分享到

 

你是拒绝长大的“彼得·潘一代”吗?

If you're pushing your 30th birthday, then relax - because you're only just an adult.
如果你快过30岁生日了,那也别紧张——因为你才刚刚成为成年人。

Britain's Peter Pan generation is refusing to grow up, which is making 29 the 'new 21'.
英国的彼得•潘(Peter Pan)一代拒绝长大,将29岁活成另一个21岁(在英国满21岁才正式成年)。

According to research, the nation's 20-somethings are leaving adult responsibilities like moving out of the family home and getting married until their early 30s, later than any previous generation.
调查表明,英国二十几岁的年轻人将搬出父母家、结婚等成年人的责任拖到30岁出头再承担,比以前的任何一代人都要晚。

Just 40 years ago teenagers grew up much quicker - and in the Seventies were habitually hitched by 23, had their first child at 26 and got the keys to their own pad by 27.
40年前的青少年成长速度可快得多了——上世纪70年代的英国人通常在23岁时结婚,26岁时有了第一个孩子,27岁时就买下自己的房子了。

你是拒绝长大的“彼得·潘一代”吗?

But a study has found today's college and university leavers will be unlikely to have their own property until they reach 36.
不过一项研究表明,现在的大学毕业生们36岁以前基本不可能拥有自己的住处。

And the average age of having a child is 30, while the sound of wedding bells will not be heard until they are 31.
平均生育年龄是30岁,结婚的年龄也在31岁以后。

While 21 is traditionally seen as a coming of age, the survey for insurance firm Beagle Street found the average 20-something does not feel like a grown-up until 29.
依照传统观点,21岁是成年的标志,但是英国保险公司比尔格街(Beagle Street)的调查发现,二十几岁的年轻人们直到29岁才会觉得自己是个成年人了。

你是拒绝长大的“彼得·潘一代”吗?

Its study found signs of delayed adulthood include living at home and relying on parents to do the household chores, not having a nine-to-five job, playing computer games and watching kids movies like Inside Out and Frozen.
这项调查发现,成人期滞后的迹象包括:住在父母家中并让父母干家务、没有一份朝九晚五的工作、玩电脑游戏、看《头脑特工队(Inside Out)》和《冰雪奇缘(Frozen)》等儿童电影。

A fear of responsibility was also a reason for wanting to stay young, along with not learning to drive or setting up a bank account.
对责任的恐惧也是年轻人不想长大、不想学开车、不想拥有自己的银行账户的原因之一。

But true signs of becoming a fully fledged adult were buying a property, doing DIY, paying into a pension scheme and looking forward to a night in.
而成为一个真正的成年人的标志包括:自己买房、自己动手、向养老金计划存钱以及期待晚上宅在家里度过。

Ten signs of not growing up
没长大的十个标志

1. Relying on parents to do household chores
由父母做家务

2. Living at home longer
在父母家里住得更久

3. Playing computer games
玩电脑游戏

4. Watching kids movies
看儿童电影

5. Watching cartoons
看卡通片

6. Not having any responsibilities
不承担任何责任

7. Not wanting a real or a nine to five job
不想干一份真正的或朝九晚五的工作

8. Desire to travel and see the world
想去旅行,想去看看这世界

9. Idolising juvenile adults on TV like Smithy in Gavin and Stacey
把电视剧《加文和斯泰西(Gavin and Stacey)》中不愿承担责任的老小孩史密西(Smithy)视为偶像

10. A lack of real life education like learning to drive or setting up a bank account
缺乏对学习开车、开通银行账户等真实生活技能的学习

Ten signs you are a fully fledged adult
真正成年的十个标志

1. Buying your first home
购买自己的第一处房产

2. Becoming a parent
为人父母

3. Getting married
结婚

4. Paying into a pension scheme
向养老金计划存钱

5. Becoming house proud
热衷于布置家庭

6. Taking out life insurance
买人寿保险

7. Looking forward to a night in
期待夜晚在家度过

8. Doing DIY
自己动手

9. Hosting dinner parties
举办晚餐聚会

10. Having a joint bank account
拥有共同的银行账户

Vocabulary

hitch:结婚

pad:住所,房间,公寓

coming of age:成年

life insurance:人寿保险

英文来源:镜报

译者:Estelle89

审校&编辑:刘明

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn