当前位置: Language Tips> 流行新词

有了“比基尼桥”会更美?

中国日报网 2016-03-29 15:42

分享到

 

继“锁骨放硬币”、“反手摸肚脐”之后,“A4腰”最近又成了评判身材好的“新标准”。在外国,不少女性会用“比基尼桥”来证明自己“身材好”。但有体态形象专家批评称,这座“桥”只是又一个鼓励年轻人过度节食的坏榜样。

有了“比基尼桥”会更美?

Image sharing: A Tumblr has even been established which allows users to upload their own bikini bridge snaps

先看看啥是bikini bridge:

The bikini bridge is a term for the space you get between your bathing suit bottom and your hip bones when you lie down.
比基尼桥,是指(身材纤瘦的女生穿上比基尼后躺下时)比基尼式泳裤与髋骨形成的“桥状空间效果”。

There are even facetious comments posted promoting the 'benefits' of possessing a 'bikini bridge' such as 'fitting an ipod into your bikini bridge' and 'getting a smoother tan line from your bikini bridge'.
网上还有些幽默的评论宣扬有“比基尼桥”的“好处”,比如“可以在比基尼桥下塞个iPod”,或者“有了比基尼桥,晒痕更平滑”。

Body image and wellbeing expert Katie Lowe said: 'The bikini bridge is just another example of horrendous thinspiration that encourages young women to develop poor body image and self-esteem.
身体形象及健康专家卡蒂·洛维说:“比基尼桥是恐怖的‘崇瘦主义’的另一例证,对年轻女性的身形和自尊都有负面影响。”

(中国日报网英语点津 yaning)

上一篇 : Deadline越近,动力越足?
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn