当前位置: Language Tips> 双语新闻
Want to escape the office? Top 10 cities for digital nomads
分享到
Thanks to the Internet and increasing opportunities for remote working, more people can move abroad and live like "digital nomads."
由于互联网的发展,远程工作的机会增加,更多的人得以迁往国外,过上“数字游牧民”的生活。
These are people who telecommute and live nomadic lifestyles -- spending as much time as they'd like in cities of their choosing.
所谓“数字游牧民”,指的是远程上班族,他们的生活方式就如同游牧民一样——可以在他们喜欢的城市想待多久就待多久。
The following are 10 most popular cities for digital nomads, based on real-time check-ins on Nomad List.
据“游牧民排行”网站的实时酒店登记数据显示,以下十个城市最受数字游牧民的青睐。
1. Chiang Mai, Thailand 泰国清迈
This mountainous city perpetually ranks at the top for digital nomads as a calm place to work and play.
这座多山的城市清净安宁,适合工作游玩,永远是数字游牧民心目中的首选之地。
"It's the perfect combination of low costs of living, stable Wi-Fi, friendly people and community," says Johnny Jen, who left his corporate job in California to move to Chiang Mai.
“这里生活费用很低,无线网稳定,居民友好而且社区和谐,一切都非常完美。”约翰尼·詹如此评价,他原本在加利福利亚的公司上班,现在搬到了清迈。
"There's also a ton of culture, great food, warm weather, a great coffee scene and all of the comforts of a big city while having a laid back, easygoing vibe."
“而且这里文化底蕴深厚,食物美味,气候温暖,处处可见咖啡馆,既拥有大城市的一切便利舒适,又拥有闲散轻松的生活氛围。”
Depending on how well you budget, you can live on $600 to $1,500 a month, says Jen, who blogs about Chiang Mai living.
詹在关于清迈生活的博文里写道,根据预算不同,清迈的每月生活开销大约在600到1500美元之间。
According to users, the city is very safe and boasts a number of co-working spaces.
网站的用户体验显示,这座城市非常安全,还有许多可共享的办公空间。
As for downsides, it ranks poorly for nightlife -- it's a quiet city.
至于缺点,清迈缺乏夜生活——这座城市太安静了。
Monthly estimated costs: $963
每月估计开销:963美元
上一篇 : 新加坡拟让公务员“断网”
下一篇 : 会说两种语言的人更有吸引力
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn