当前位置: Language Tips> 新闻热词

一周热词榜(10.8-14)

CHINADAILY手机报 2016-10-17 13:19

分享到

 

6. 节后综合征
after-holiday syndrome

一周热词榜(10.8-14)

请看例句:

The "after-holiday syndrome" has become a trending topic on social media in China after the week-long National Day holiday.
国庆七天长假过后,“节后综合征”成为国内社交媒体上的热门话题。

国庆假期过后,你是否犯懒不想上班(feel too lazy to work)?还沉浸在假期参观的旅游景点的记忆里无法自拔(be lost in the memories of the tourist sites you visited during the holiday)?工作时精力不集中(distractedness)?如果答案是肯定的,那你很可能是得了节后综合征(after-holiday/post-holiday syndrome)。节后综合征一般指人们在长假(long holidays)——特别是春节黄金周(golden week)和国庆黄金周之后出现的各种生理或心理表现。如在节后的前几天里感觉厌倦,提不起精神(feel tired and spiritless),工作效率低(less productive at work),甚至有不明原因的恶心(nausea)、眩晕(dizziness)、肠道反应、神经性厌食(anorexia nervosa)、焦虑、神经衰弱(neurasthenia)等。

节后综合征简单来说就是节奏转变方面的问题,用专业术语来讲就是“动力定型(dynamic stereotype)”,即一个人比较稳定地从事一项活动所形成的条件反射(conditioned response/reflex)。长假期间,人们原有的生活节奏被打乱:多数人会将工作和学习放在一边(put work and study aside),跟亲友团聚(gather with family and friends)、旅行(travel)或参加聚会(attend parties)等,这些活动都相当消耗精力(consume much energy);作息方面,有人彻夜(stay up all night)上网或打牌,有人奔波在旅途,生物钟(biological/living clock)被破坏;饮食方面,不少人暴饮暴食(overeating/binge eating),甚至烟酒无度(excessive drinking and smoking),造成身体各器官超负荷运转。假期结束后,又要回到原有的节奏当中,难免会不适应,就产生了节后综合征。

针对如何尽快消除节后综合征,专家建议避免熬夜(stay up late),尽快调整到正常的作息时间(sleep schedule);进行适当锻炼(take some exercise);吃点清淡的食物(eat some light food);节后上班前三天(the first three days of returning to work)不宜安排高强度工作(demanding work);出游的人们应提前返程(return early from trips),在假期的最后几天放松和调整自己。

[相关词汇]

节后抑郁 post-holiday depression

星期一综合征 Monday syndrome

症状 symptom

睡眠紊乱 sleep disorder

劳逸结合 maintain a proper balance between work and rest

健康饮食 healthy diet

(来源:CHINADAILY手机报,编辑:丹妮)

上一页 1 2 3 4 5 6 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn