当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
说到“穷游”,很多人第一个想到的应该是用比较有限的资金预算到某地或某国去旅游。为了省钱,出游期间可能要选择乘坐廉价航空的飞机,住相对廉价的青旅,出门的时候还要几个人拼车,等等。
但是,我们今天要说的这个“穷游”可不是你们想的那样。
图片来源:wisegeek.com
Poorism is a form of travel that describes tours of some of the poorest and most economically deprived areas of the world. People may take a poorist tour that lasts for a day or so, or some even pay to stay in very impoverished neighborhoods for first hand experiences of some of the lowest living standards in the world.
“穷游”指去到最贫困以及经济最不发达的地区旅游。人们可以参与为期一天的穷游,有人甚至花钱住在非常贫困的地区,以亲身体验居住在世界上生活水平最低的地区是什么样子。
一般来说,这种“穷游”项目的消费跟常规的景点旅游消费水平差不多。在纽约贫民窟的一处陋室住一晚的花费可能跟B&B酒店一晚的住宿花费不相上下。
Poorism tours take place around the world, and not just in third world countries. You can, for instance, tour New York neighborhoods in the Bronx and East Harlem, in Belfast, Ireland, or in Rotterdam, The Netherlands. Such tours take people into the heart of impoverished pockets within large and in some cases prosperous cities. These tours may awaken the mind to the devastation of long-standing poverty, the plight of immigrants, or the effects of war.
穷游在世界各地都有,而且并不仅限于第三世界国家。比如,你可以到纽约的布朗克斯和东哈莱姆区、爱尔兰的贝尔法斯特、荷兰的鹿特丹等地来一次穷游。这样的穷游可以让人们深入到位于繁华大都市腹地的穷人区。穷游可以唤起人们对长期贫困、移民困境以及战争影响的关注。
Some suggest that tours of areas of extreme poverty raise social consciousness, and further, some of the tours donate profits to charities that support the people in the areas toured.
有人认为,到极度贫困的地区旅游能够唤起社会关注,而且,这些穷游项目的收益也有一部分会捐赠给慈善机构,来帮助该地区的人们。
看到这里,你是不是觉得这种理念有点眼熟?小编在写稿子的时候,也注意到了。冯小刚导演曾经很火的电影《甲方乙方》里面不就有类似的桥段吗?大老板花钱去贫困的农村体验挨饿的滋味,还有人花钱就是为了让人虐待。
虽然咱们这电影里的桥段是为了搞笑,但是现实生活中,poorism这种旅游理念还真是挺有积极意义的。
(中国日报网英语点津 Helen)
上一篇 : 刚刚过去的小长假,朋友圈又被各种假日照刷屏了吧?
下一篇 : 重获自由的“离异多金女”
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn