当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
离了婚、带着孩子的40岁女性在很多人眼里可能是值得同情的对象,但是在有些人看来,这或许是人生新的开端。她们有收入,又恢复了单身状态,想要追求属于自己的幸福也是理所当然了。
超模Heidi Klum是“辛迪”的代表人物之一。
Sindies are Single Income Now Divorced - high-earning females, often with children, back on the dating scene and looking for fun.
“辛迪”(sindie)指有收入的离婚人士,也指离异的高收入女性,多数都带着孩子,她们重返交友圈同时也想为生活找点乐趣。我们称之为“离异多金女”。
Typically they are enjoying their 'naughty forties' and may be dating several men casually as they seek a new Mr Right.
她们通常都很享受“淘气的四十岁”,或许在寻找意中人的过程中会同时跟几个人约会。
And they don't want to cut any corners in their pursuit of pleasure.
而且在追求享乐这条路上,她们都很舍得花钱。
Lingerie firms have reported a 45 percent surge in sales among this group - newly single women aged between 35 and 50.
内衣公司报告显示,35到50岁新近单身的女性在内衣上的消费增长了45%。
Sindies are also celebrating their new-found freedom by throwing 'divorce parties' with other recent singles.
此外,这些离异多金的女性还会邀请其他刚刚恢复单身的女性参加“离婚派对”,庆祝重获自由。
(中国日报网英语点津 Helen)
上一篇 : 来认识一下另一种层面的穷游
下一篇 : 穿个“马甲”吧
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn