当前位置: Language Tips> 双语新闻

防约会露点尴尬 日本男士乳贴成热卖时尚单品

I see your points! Bizarre advert urges single Japanese men to wear NIPPLE COVERS to secure success with the ladies as sales in the Far East soar

中国日报网 2017-06-19 08:19

分享到

 

男士乳贴原本是长跑运动员用于防止乳头磨损的体育用品,如今却走俏日本。据《每日邮报》报道,日本运动用品零售店Dot Store称,今年已售出5.5万副乳贴,远超去年销量。乳贴在日本热销,是因为男士乳贴定位成一种时尚单品,而非运动配件。

防约会露点尴尬 日本男士乳贴成热卖时尚单品

A Japanese sports shop is reporting a surge in demand for nipple covers as mammary gland concealment becomes all the rage in the eccentric Far-Eastern country.
据一家日本体育用品商店称,顾客对乳贴的需求激增。这是因为日本这个奇葩的国家现在十分流行“隐藏乳头”。

The Dot Store says nipple covers, usually used by long-distance runners to prevent chafing, are flying off its shelves, with 55,000 sets being sold so far this year.
Dot Store表示,乳贴一般是长跑者用来防止衣服摩擦乳头的,这款产品今年的销量非常好,目前为止已经售出了55000副。

The figure far exceeds last year's sales figures, though exact numbers were not given.
这一数字已经远远超过了去年的销量,不过商家并没有给出确切的数字。

The Dot Store's nipple covers are adhesive, water-resistant, transparent patches similar to sticking plasters.
Dot Store出售的乳贴是有粘性、防水、透明类似膏药的贴片。

The feat has been achieved by marketing the nipple covers as fashion items instead of sports accessories.
乳贴之所以大受欢迎,是因为它被定位成一种时尚单品而不是运动配件。

An advertisement for the product shows a girl on a date being enchanted with her young beau when his nipples are covered but disgusted when they are seen poking through his T-shirt.
在一则乳贴广告中,一个女孩和小鲜肉男友约会时,男友T恤衫下的凸点让她反感。但当他隐藏乳头时,女孩就被他迷住了。

防约会露点尴尬 日本男士乳贴成热卖时尚单品

A Japanese sports shop is reporting a surge in demand for nipple covers as mammary gland concealment becomes all the rage in the eccentric Far-Eastern country

防约会露点尴尬 日本男士乳贴成热卖时尚单品

The Dot Store says nipple covers, usually used by long-distance runners to prevent chafing, are flying off its shelves, with 55,000 sets being sold so far this year. Pictured above, the date's reaction to the man's nipple when covered (left) and when exposed (right)

In one version of events where the lad's nipples are covered, the couple end up together.
在男生贴住乳头的版本里,这对情侣最终在一起了。

But in an alternate reality where he neglected to cover his twin peaks, he ends up alone.
但是在另一个版本里,男生没有掩盖凸起的乳头,最终成了单身。

不止是乳贴,为了防止男性露点,日本一家公司今年3月份还推出了一款“防露点T恤”。

那么男生露点到底有多“尴尬”呢?一项调查似乎给出了答案。

2013年的一项研究显示,84%的女性不想在工作时看到男性T恤衫下凸起的乳头。

下面是女生看到男性乳头凸起时的十种反应:

I can't help but feel uneasy
我忍不住感到不舒服。

It's gross
太恶心了。

It's like they don't care about those around them
感觉他们好像对周围的人满不在乎。

I instinctively can't accept it
我本能地无法接受。

It bums me out
这让我很郁闷。

They seem oblivious, even at work
他们似乎一点都没有感觉,甚至是在工作中。

I don't want to associate with them
我不想和他们交往。

They come across as unreliable
他们不可靠。

They feel unhygienic
感觉他们不讲卫生。

I hope I never see them again
我希望再也不要见到他们。

英文来源:每日邮报
翻译&编辑:董静
审校:yaning

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn