当前位置: Language Tips> 双语新闻

剁手党福利:购物节不只有双11,年末各大促销日盘点

中国日报网 2017-11-07 17:24

分享到

 

从11月开始,全世界的购物狂欢季都拉开了帷幕,由于近年来越来越多外国电商相继推出海外直邮服务,我们的荷包面临的可不止“双11”一层考验。下面这张表格显示,11-12月短短两个月内,国内外就有8个大型促销日。

剁手党福利:购物节不只有双11,年末各大促销日盘点

商家们在这些节日推出的优惠活动都非常诱人,不仅商品折扣力度大,而且很多还享受包邮服务。为了确保广大“剁手党”、“海淘党”能以最优惠的价格抢购到心仪已久的产品,我们将奉上一份年底购物节攻略大全,让你提前了解各大促销日的打折优惠政策,为一场购物血拼做好准备。

11月电商购物节

November is the official kick-off month for ecommerce holiday sales. For general stores, sales begin to lift in the beginning of November.
11月是电商购物季正式拉开帷幕的月份。百货商店的销售额从11月初就开始攀升。

Singles' Day (11/11)
光棍节(11月11日)

Chinese Singles' Day or Guanggun Jie is an entertaining festival widespread among young Chinese people, to celebrate the fact that they are proud of being single. The date, November 11th (11/11), is chosen because the number "1" resembles an individual that is alone. This festival has become the largest online shopping day in the world, with sales in Alibaba's sites Tmall and Taobao at $5.8 billion in 2013 and over $17.8 billion in 2016.
中国的光棍节是深受年轻人欢迎的有趣节日,目的是庆祝单身人士的骄傲。将节日定在11月11日是因为数字“1”代表形单影只的意思。光棍节已经成为全球最大的线上购物节,阿里巴巴公司旗下的天猫商城和淘宝网在2013年光棍节的销售额为58亿美元(385亿元),而2016年超过178亿美元(1180亿元)。

Big promotions in the name of celebrating Nov 11 Bachelor's Day usually start at the very beginning of November with huge discounts and give aways lined up.
以庆祝光棍节为名义的大促活动通常在11月初就开始了,大额折扣和赠品都已经准备就绪。

剁手党福利:购物节不只有双11,年末各大促销日盘点

Thanksgiving Day (US 11/23)
感恩节(美国11月23日)

While Thanksgiving is largely an American holiday on the 4th Thursday of November, many retailers have begun opening their doors (physically) on Thanksgiving night to begin the Christmas shopping season. Over time, that has moved to the online world as well, making it the official beginning of the ecommerce holiday season in the US and around the world.
11月的第4个星期四是美国的感恩节。在感恩节夜晚,许多商店会一直开门,以迎接圣诞购物季的到来。随着时间的推移,这种做法也在互联网上流行,感恩节因此成为美国以及全世界电商节日购物季的正式开端。

While Black Friday signifies the actual start of the ecommerce holiday shopping season, promotions generally begin in the week of Thanksgiving.
虽然黑色星期五才标志着电商购物季的真正开启,但促销活动通常在感恩节这一周就开始了。

上一页 1 2 3 4 下一页

上一篇 : 三星diss苹果 讽刺设计糟糕
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn