首页  | 图片新闻

CNN评出世界上最好吃的50种美食,第一名居然是………(组图)

CNN、搜狐 2018-01-16 09:01

分享到微信

萧伯纳说过:“再没有比对美食的热爱更真诚的爱了。”(There is no love sincerer than the love of food)

美国有线新闻网(CNN)旗下的旅游网站CNNGo搜罗了全球各地的食物并将其排名。北京烤鸭、新加坡辣椒蟹、越南夏卷、日本近江圭牛排、南非三明治、夏威夷生鱼块拌饭、波兰饺子全都榜上有名。这是你心中的排名吗?赶紧来看看吧!

 

50. Buttered popcorn, United States 美国奶油爆米花

Corn -- the workhorse of the industrial world -- is best when its sweet variety is fried up with lashings of butter till it bursts and then snarfed in greasy fistfuls while watching Netflix late at night.

玉米是工业界的主要原料之一,在美食界同样功不可没。甜玉米加大量奶油炒到爆开花,然后在深夜一边看电视节目,一边将大把甜腻的爆米花塞进嘴里。

 

49. Masala dosa, India 印度咖喱土豆卷饼

A crispy, rice-batter crepe encases a spicy mix of mashed potato, which is then dipped in coconut chutney, pickles, tomato-and-lentil-based sauces and other condiments. It's a fantastic breakfast food that'll keep you going till lunch, when you'll probably come back for another.

用米糊摊成一张香脆的薄饼,包上辛香的土豆泥,然后蘸着椰子酸辣酱、泡菜、西红柿扁豆酱等佐料吃。这是一种极好的早餐食品,为你提供整个上午的能量,而午餐时你可能还想再来上一份。

 

48. Potato chips, United Kingdom 英国薯片

It's unclear when and where the potato chip was born -- US legend has it that they were invented in New York in 1853, but the earliest known recipe for "Potatoes Fried in Slices or Shavings" appears in a bestselling 1817 cookbook by Englishman William Kitchiner. Whatever the case, they're now one of the world's most child-friendly and best foods. But think of them this way -- if a single chip cost, say, $5, it'd be a far greater (and more popular) delicacy than caviar, a prize worth fighting wars over.

没人清楚薯片是何时何地诞生的,美国人传说薯片是1853年在纽约发明的,但是薯片最早的食谱出现在英国人威廉·基其纳1817年的畅销烹饪书中。无论薯片是怎么来的,如今薯片已经成了世界上最受孩子们喜欢的食品之一。不过,也可以换个角度来看待它们:如果一片薯片,比方说要5美元,那它就会是远比鱼子酱更诱人的美味。

 

47. Seafood paella, Spain 西班牙海鲜拌饭

The sea is lapping just by your feet, a warm breeze whips the tablecloth around your legs and a steamy pan of paella sits in front of you. Shrimp, lobster, mussels and cuttlefish combine with white rice and various herbs, oil and salt in this Valencian dish to send you immediately into holiday mode. Though if you have it in Spain, you're probably there already.

大海冲刷着你的脚,和煦的微风吹动桌布轻拂你的腿,一盘热气腾腾的海鲜拌饭摆在你的面前。小虾、龙虾、贻贝和墨鱼,配以白米饭和各种香草,加上油和盐新鲜烹制出这款瓦伦西亚美食,会立即带给你一种假日风情。

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序