牛津热词:Lodestar
牛津辞典 2018-09-20 15:04
分享到微信
这个月早些时候,纽约时报发表了特朗普政府一位高级官员的匿名专栏。它抨击了特朗普总统的“不道德”和“冲动”,描述了内部“抵制”他治理的努力。这让政治观察家对作者的身份产生了一些猜测。
许多人抓住了文章中出现的特殊词,lodestar。这个词同时出现在赞扬已故参议员John McCain的文章中“虽然我们失去了参议员McCain,但我们将永远视他为榜样——一位lodestar,恢复对民众的对话和尊重。特朗普先生也许会忧虑这样值得尊敬的人,但我们应该敬重这样的人。”
在文中,形容McCain的lodestar有“鼓舞人心的人或向导”的意思,是lodestar字面意思“引领船只航行的星”的比喻用法,类似的用法如“Polo Star”。关于词义的记录出现在十四世纪下旬。Lodestar中的lode是load的变体,本身的意思与lead有关,还保持了lode不常用的意思“路线”或“道路”。
很多人注意到副总统Mike Pence曾多次使用lodestar这个词,让人猜测这是否暗示这位二把手是文章的真正作者。
然而,文体专家表示,选择lodestar这样突出的词语作为寻找作者的突破点是一种冒险行为。相反,分析的目标应该远不那么引人注意,比如作者如何使用日常词汇“and”,因为它们更无意识,因此更能揭示潜在关系。
欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博
(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。