首页  | 权威发布

美国干预香港事务、支持反中乱港势力事实清单(双语全文)

外交部官网 2021-09-24 13:51

分享到微信


五、多边串联施压,纠集盟友联手干涉香港事务,通过发表联合声明等方式对香港事务说三道四、指手画脚。
V. Colluding with some countries to exert pressure, and teaming up with allies to interfere in Hong Kong affairs and make irresponsible comments by such means as joint statements.


1、2020年5月27日,美国常驻联合国代表团发表声明,公开要求联合国安理会讨论香港问题,妄称香港问题“具有全球紧迫性,牵涉到国际和平与安全”。
1. On 27 May 2020, the United States Mission to the United Nations issued a statement calling for a UN Security Council meeting on Hong Kong. The statement claimed that Hong Kong is "a matter of urgent global concern that implicates international peace and security".


2、2020年5月28日,美国纠集英国、澳大利亚、加拿大等四国外长发表涉港联合声明,就中国全国人大涉香港国安立法说三道四,妄加指责。
2. On 28 May 2020, foreign ministers of the United States, the United Kingdom, Australia and Canada issued a joint statement on Hong Kong, attacking the Hong Kong National Security Law to be adopted by China's NPC.


3、2020年6月17日,美国等七国集团外长、欧盟高级代表发表涉港联合声明,鼓吹所谓香港国安法可能破坏“一国两制”和香港高度自治,敦促中国政府重新考虑有关决定,妄图对中方施压。
3. On 17 June 2020, foreign ministers of the United States and other G7 countries and the High Representative of the European Union issued a joint statement on Hong Kong. In an attempt to put pressure on China, the statement claimed that the Hong Kong National Security Law would undermine One country, Two Systems and Hong Kong's high degree of autonomy, and urged the Chinese government to reconsider the relevant decision.


4、2020年8月9日,美国联合“五眼联盟”国家外长发表涉港问题联合声明,要求中国全国人大撤回取消4名香港反对派议员资格的决定,无端诋毁中央对港政策。
4. On 9 August 2020, foreign ministers of the United States and other Five Eyes countries issued a joint statement on Hong Kong, slandering the central government's policy on Hong Kong and urging China's NPC to revoke the disqualification of the four opposition members of the Legislative Council.


5、2020年11月18日,美国联合“五眼联盟”国家外长发表涉港联合声明,诋毁全国人大常委会关于香港特区立法会议员资格问题的决定,抹黑中方对港政策。
5. On 18 November 2020, foreign ministers of the United States and other Five Eyes countries issued a joint statement on Hong Kong, attacking the decision of the Standing Committee of the NPC on the qualification of members of the Hong Kong Legislative Council and China's policy on Hong Kong.


6、2021年1月9日,美国纠集英国、澳大利亚、加拿大等四国外长发表涉港联合声明,就香港警方依法逮捕55名反中乱港分子表达所谓严重关切,妄称香港国安法严重违反《中英联合声明》,破坏“一国两制”框架,限制港人权利与自由。
6. On 9 January 2021, foreign ministers of the United States, the United Kingdom, Australia, and Canada issued a joint statement on Hong Kong. The statement expressed so-called serious concern on the arrest of 55 individuals who are opposed to China and attempt to destabilize Hong Kong by Hong Kong police in accordance with law, and accused the Hong Kong National Security Law of being a clear breach of the Sino-British Joint Declaration, undermining the One Country, Two Systems framework, and curtailing the rights and freedoms of the people of Hong Kong.


7、2021年3月12日,美国等七国集团外长和欧盟外交与安全政策高级代表发表涉港联合声明,妄称中国政府修改香港选举制度旨在消灭香港异见声音,破坏香港高度自治。
7. On 12 March 2021, foreign ministers of the United States and other G7 countries and the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy issued a joint statement on Hong Kong. The statement claimed that the changes made by the Chinese government to Hong Kong's electoral system were aimed at eliminating dissent in Hong Kong and would undermine Hong Kong's high degree of autonomy.


8、2021年5月5日,美国等七国集团外长会发表联合声明,抹黑中国中央政府对港政策,歪曲“一国两制”,妄评特区内部事务,为反中乱港分子撑腰打气。美国还在此次会议上推动成立所谓“香港之友”的国际组织,拉拢西方国家干预插手香港事务。
8. On 5 May 2021, the G7 foreign ministers' meeting attended by the United States and other relevant countries issued a joint statement which smeared the Chinese government's policy on Hong Kong, distorted the policy of One Country, Two Systems, made irresponsible comments on the internal affairs of the HKSAR, and supported those who are opposed to China and attempt to destabilize Hong Kong. The United States also proposed at the meeting the setting up of an international group called "friends of Hong Kong", in an attempt to get other Western countries on board to interfere in Hong Kong affairs.


9、2021年6月13日,七国集团峰会发表新闻公报,妄议香港局势,要求中国“尊重香港的人权和基本自由,保障《中英联合声明》和基本法赋予香港的高度自治”。
9. On 13 June 2021, the G7 Summit issued a communiqué which made groundless comments on Hong Kong and called on China to respect human rights and fundamental freedoms, and the high degree of autonomy for Hong Kong enshrined in the Sino-British Joint Declaration and the Basic Law.


10、2021年6月21日至7月14日,联合国人权理事会第47届会议期间,美国与43个国家联署加拿大发起的反华联合发言,对香港“践踏人权”的行为表示“关切”。7月1日,美国还组织香港国安法实施一年主题边会,拉拢20个国家政府和9个非政府组织参加,再次污蔑诋毁香港国安法和特区法治。
10. From 21 June to 14 July 2021, during the 47th session of the UN Human Rights Council, the United States and 43 other countries signed a joint statement against China initiated by Canada, expressing "concern" over "human rights abuses" in Hong Kong.
On 1 July, the United States led a side event on the one-year anniversary of the Hong Kong National Security Law which slandered the Hong Kong National Security Law and the rule of law in Hong Kong. Twenty governments and nine non-governmental organizations were asked to attend it.


11、2021年7月10日,美国国务院网站发表美欧等21国所谓“媒体自由联盟”成员联合声明,对《苹果日报》停刊、逮捕反中乱港分子表达强烈关切,并无理指责特区依法办案,抹黑香港国安法,诋毁中央对港政策。
11. On 10 July 2021, the U.S. Department of State website published a joint statement made by 21 countries including the United States and some European countries, all being members of the so-called Media Freedom Coalition, expressing "strong concerns" about the closure of Apple Daily and the arrest of those who are opposed to China and attempt to destabilize Hong Kong. The statement also made groundless accusations against the law enforcement efforts of the HKSAR government, the Hong Kong National Security Law, and the central government's policy on Hong Kong.

 

|<< Previous 1 2 3 4 5   
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序