首页  | 每日一词

每日一词|民用航空器噪声污染防控 noise pollution prevention and control at civil airports

中国日报网 2024-02-23 17:31

分享到微信

民航局、生态环境部、自然资源部、国家市场监管总局日前联合印发《民用运输机场周围区域民用航空器噪声污染防控行动方案(2024—2027年)》(以下简称《行动方案》),旨在促进民航绿色转型。

China has released a three-year action plan for noise pollution prevention and control at civil airports, as part of its efforts to promote the green transformation of civil aviation. The plan was jointly issued by the Civil Aviation Administration of China, the Ministry of Ecology and Environment, the Ministry of Natural Resources, and the State Administration for Market Regulation.

 

2024年2月16日,机场机务人员为进港客机做勤务保障。图片来源:新华社

 

【知识点】

近年来,随着中国民航运输规模快速增长,噪声污染问题日益突出。噪声污染防治是促进人与自然和谐共生、深入打好污染防治攻坚战的重要内容,是坚持以人民为中心发展思想的具体实践。《行动方案》是机场噪声污染防控领域第一份综合性文件,将为民航绿色转型和高质量发展提供有力支撑。

《行动方案》以2025年、2027年为目标年,提出机场噪声防控的工作目标。具体是:到2025年,机场噪声污染防控标准体系基本建成,机场噪声污染防控多方协同机制初步形成,试点工作取得实效,监测关键技术研发取得积极进展,年旅客吞吐量500万人次以上机场基本具备民用航空器噪声事件实时监测与精准溯源能力。到2027年,机场噪声污染监测与防控关键技术实现突破,防控标准建设持续推进,协同治理效能进一步提升,年旅客吞吐量1000万人次以上机场周围区域声环境质量逐步改善。

 

【重要讲话】

推动城乡人居环境明显改善、美丽中国建设取得显著成效,以高品质生态环境支撑高质量发展,加快推进人与自然和谐共生的现代化。

We should make remarkable achievements in promoting the significant improvement of urban and rural living environment and building a Beautiful China, support high-quality development with a high-quality ecological environment, and accelerate the advancement of modernization featuring harmony between humanity and nature.

——2023年7月17日至18日,习近平在全国生态环境保护大会上的重要讲话

 

【相关词汇】

机场噪声污染防控标准体系

standard system for pollution prevention and control at airports

人居环境

living environment

 

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序