Chunyun provides a glimpse of China's reality

2008-02-02 16:33

Eleven years ago, I took a train from Shanghai to Beijing during the Spring Festival rush, known as chunyun.

Cutting out the waffle in speeches

2008-01-29 11:59

It would be great if the whole bureaucracy in the nation could be infused with a strong incentive to "cut the waffle".

Do we really know what is good?

2008-01-21 14:54

We may not like to admit it, but we look towards Western confirmation for the excellence of Chinese films, or the lack of it.

Bringing theater to the masses

2008-01-07 10:28

A nation as culturally rich as China is needs a venue worthy of its performing arts.

To look or not to look is the question

2007-12-24 14:54

What is the biggest cultural barrier for a Chinese to overcome when dealing with people from other countries?

Face the reality of AIDS prevention

2007-12-17 11:25

How to reconcile the social morality deeply rooted in Confucianism with the need for candor and honesty?

Entertainer disguised as an academic

2007-12-10 11:43

We know the standard of beauty varies from person to person, and from place to place.

From Kundera to Dostoyevsky

2007-12-03 11:52

A dictionary may help you translate words and names, but no tools - old-tech or hi-tech - can help you interpret the finer nuances of culture.

Don't be a bull in a China shop

2007-11-26 11:32

Chinese tourists being photographed riding Wall Street's famous...

Reality is not black and white

2007-11-19 15:45

Our traditional notion is simple as black and white: one party is ripping off the other.

Cultural nuances in the way of understanding

2007-11-13 14:26

Ang Lee's Lust, Caution got a lot of negative reviews in the US.

No growing pains, no growing gains

2007-11-13 14:23

Last weekend, China's film industry held its annual Oscar wannabe, also known as the Golden Rooster awards.

   上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页  

关注和订阅

人气排行
 
精华栏目
专栏作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写社会、娱乐等题材的评论文章。

张欣

中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写词汇解读文章,选用国外的报刊例句加深读者对词汇的理解。

Leon

双语心理治疗师,前尚友雅思版频道主编,擅长美语,用生动的语言撰写轻松有趣的口语文章。

王银泉

中国日报网特约专栏作家,英语专业教授,硕士生导师,国内知名公示语翻译研究专家。

本栏目长期欢迎高校英语教师投稿
投稿邮箱:language@chinadaily.com.cn

 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn