您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
田径“女飞人”可能获刑十年
[ 2007-10-08 15:04 ]
在美国女飞人琼斯供认服用违禁药品之后,曾经风光无限的奥运会田径冠军面临着失去荣誉,甚至被监禁的艰难未来。国际田联主席迪亚克对此表示:“如果琼斯对自己有信心,同时能够尽全力训练并发挥自己的全部潜能,她不需要什么药物帮助同样可以“腾飞”。但现在,琼斯事件将作为体育史上最大的欺骗事件之一而被大家所记住。”
Tearful Marion Jones.[File Photo]
Marion Jones' legacy will be as "one of the biggest frauds in sporting history," IAAF president Lamine Diack said.

Diack said he was "deeply disappointed" with the news that Jones had admitted to taking banned drugs when she won three Olympic golds and two bronze medals in 2000.

"If she had trusted to her own natural gifts and allied them to self sacrifice and hard work I sincerely believe that she could have been an honest champion at the Sydney Games," Diack said in a statement.

"Now, instead, Marion Jones will be remembered as one of the biggest frauds in sporting history."

Jones pleaded guilty last weekend in the US District Court in White Plains, New York, to lying to federal investigators when she denied using performance-enhancing drugs. After the hearing, she announced her retirement from the sport.

"A lot of people believed in the achievements of Marion Jones and this confession leaves a bitter taste, and tarnishes the image of a sport in which a majority of athletes are honest and clean," Diack said.

However, Diack said he was also satisfied with Jones' confession because it meant the anti-doping message was working.

"This case shows that it doesn't matter how big a name you are, or when the offense was committed, if you are doping, we will get you in the end," he said.

Jones said she took steroids from September 2000 to July 2001 and said she was told by her then-coach Trevor Graham that she was taking flaxseed oil when it was the steroid THG. She said she realized she was taking performance-enhancing drugs in November 2003.

The International Association of Athletics Federations will work with the IOC to determine whether Jones should have her medals from Sydney and other results taken away.

Under statute of limitations rules, the IOC and other sports bodies can go back eight years to strip medals and nullify results. In Jones' case, that would include the 2000 Olympics, where she won gold in the 100 meters, 200 meters and 4x400 relay and bronze in the long jump and 4x100 relay.

Jones won a gold (100 meters) and bronze (long jump) at the 1999 worlds in Seville, Spain, and two gold (200 and 4x100) and a silver (100) at the 2001 world championships in Edmonton.

Along with the International Olympic Committee, the World Anti-Doping Agency and national anti-drug agencies, Diack said the IAAF would "stamp out doping wherever it rears its ugly head, and continue to fight passionately for the real values of sport."

(Agencies)

Vocabulary:

flaxseed oil亚麻籽油

steroid THG:新型类固醇类兴奋剂THG。THG与国际奥委会被禁用的类固醇兴奋剂有类似的结构,只不过其结构稍做改变,使得已有的检测方法无法检测。

nullify:使无效,此处指国际奥委会可能剥夺琼斯所获奥运奖牌并将当年的比赛结果视为无效。

(英语点津 Celene 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  最后的华尔兹:The last waltz
  “十一”黄金周“近尾声”
  国庆,吃“营养大餐”
  Goal!《一球成名》(精讲之四)
  Quantity expressions 数量表达

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
  “净脸联盟”两周年——迎国庆特别活动启动
  how to translate“三局两胜”
  知青 农民工 怎么翻译
  "魅力城市" 英文怎么说?
  请教:统一口径的译法
  Mountain Story 大山的故事