English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

什么是“净就业前景指数”

[ 2009-12-14 09:43]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

关注气候峰会 学习环保词汇

据Manpower季度调查报告显示,在美国和其它许多国家,反映企业雇聘意愿的净就业前景指数均有所改善,表明就业率可能在明年第一季度恢复增长。

请看外电的报道:

The global employment services company said its seasonally adjusted US net employment outlook was plus-6 for the first quarter in 2010, up from minus-2 in the fourth quarter of 2009.

全球就业服务公司表示,2010年第一季度调整后的美国净就业前景指数为+6,与今年第四季度的-2相比有所上升。

在上面的报道中,net employment outlook就是“净就业前景指数”,employment Outlook is the chance of you getting a job in a certain field. This could include how many jobs are out there and how many jobs are needed in a certain field(净就业前景指数就是你在特定领域找到工作的几率,这其中包括该领域所有的工作岗位数量以及目前有空缺的岗位数量)。

那么净就业前景指数又该如何计算呢?

A net employment outlook is calculated by subtracting those employers who plan to reduce staffing levels from those who plan to hire staff. A positive result indicates that more employers plan to increase rather than decrease staffing levels; a negative result reflects the opposite.

净就业前景指数可以通过用那些打算招聘员工的雇主数量减去那些打算裁员的雇主数量计算出来。如果结果为正数,说明更多的雇主打算增加雇员数量而非裁员;如果结果是负数,则为相反。

显然,净就业前景指数越高,就是越发positive employment outlook(积极的就业前景);相反则是gloomy employment outlook(就业前景黯淡)。

相关阅读

“理想雇主”怎么说

“买断”工龄 buyout

下岗 get laid off

职业资格 vocational qualification

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn