国家发改委近日正式启动国家低碳省区和低碳城市试点工作。首批试点地区将加快形成以低碳排放为特征的产业体系和消费模式,努力建设成中国低碳发展的先行区和实验区。在资源相对短缺、环境承载能力低的背景之下,低碳发展成为了未来中国城市的必选之路。
请看《中国日报》的报道:
"Setting up carbon exchange centers is the way we must go (in the future)," Xie Zhenhua, vice chairman of the commission said on Wednesday.
国家发改委副主任解振华本周三表示,“建立碳交易中心是未来的必经之路。”
文中的carbon exchange centers就是指“碳交易中心”,而carbon exchange就是“碳交易”,即温室气体排放权交易。在1997年通过的《京都议定书》中,把市场机制作为解决二氧化碳为代表的温室气体减排的新路径,即把二氧化碳排放权作为一种商品进行交易,简称为碳交易。发展中国家减少的二氧化碳排放量指标,若经联合国认定,就可卖给西方大企业冲抵他们的减排指标,俗称碳排放交易。这种交易以每吨二氧化碳当量为计算单位,所以通称为carbon exchange,其交易市场称为“碳市”carbon market。
建立这种机制的目的在于减少carbon emissions(碳排放),降低energy consumption(能耗)以及carbon intensity(碳浓度)。今后,我国将大力发展market-based means(市场手段)而非仅仅依赖administrative measures(行政措施)来实现节能减排的目标。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen)
点击查看更多新闻热词