English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

“延迟退休”英文怎么说

[ 2010-09-19 09:00]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

有关“延迟退休”的说法近日流传甚广,实行了几十年的退休年龄真的要改了吗?人力资源和社会保障部有关负责人9月15日表示,我国暂时不会调整退休年龄,有关部门目前只是在研究一些“延迟退休”的建议,并不代表现行退休年龄规定即将更改。

请看《中国日报》的报道:

"Related government departments are only researching some proposals of delaying retirement age but it does not mean the current regulation on retirement age will be changed soon," the official said.

有关官员表示:“相关政府部门只是在研究‘延迟退休’的建议,暂时不会调整退休年龄。”

文中的delay retirement age就是“延迟退休”,也可以用retirement age rise或者raise/lift the retirement age来表达。反过来,要是“提前退休”,也就是平时说的“内退”,就可以说成是early retirement

参加社保的人都会有自己的individual retirement account(个人退休金账户),在退休后享受到相应的retirement benefits(退休金)。而我国即将进入rapidly aging society(快速老龄化社会),养老压力陡增,引发了人们的担忧。

相关阅读

“空帐”vs“法定退休年龄”

空巢家庭 empty-nest family

高龄津贴 old age allowance

(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn