English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

日本核危机后辐射侦测器大卖
Japan’s Nuclear Crisis Causes Run on Radiation Detectors

[ 2011-03-22 13:23]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

日本核危机发生以来,美国各地的辐射侦测器销量大增,很多销售点的存货都已受控,新货订单都排到了几周以后。在此之前,除少数爱好者之外,辐射侦测器一直少人问津。购买辐射侦测器的人群除远赴日本的救灾队员和新闻媒体工作人员以外,还有大量担心食品被辐射污染的普通民众。另外,执法、消防、军队、医院、科研以及学校等机构也是侦测器的主要购买者。目前销售的辐射侦测器有手持式、腕表式以及能够别在腰间的传呼机式,售价从150美元到4000美元不等。不过有关人士表示,购买辐射侦测器只是自我保护的第一步,持有侦测器以后还要了解辨别正常辐射水平与危险水平的相关知识。

日本核危机后辐射侦测器大卖

日本核危机后辐射侦测器大卖

Geiger counters, which detect radiation, come in a wide variety of shapes and prices. (Agencies)

Since Japan’s nuclear crisis started, Tim Flanegin’s phone has barely stopped ringing with orders for Geiger counters, the radiation detectors, to the point that he has no more in stock.

With small amounts of radiation from Japan’s damaged reactors wafting across the Pacific Ocean, relief crews, businesses and ordinary consumers have bought nearly every Geiger counter available from the few retailers that sell them. The run is a grim reminder of the scope of the disaster and the widespread concern about radiation contamination, including in the United States.

Many people buying the devices say they are worried about their food becoming contaminated. One customer, Mr. Flanegin said, was a theme park in Japan that wanted to check its food supplies as a precaution for its visitors.

Radiation detectors come as hand-held devices, wrist watches and pager-size gadgets that hang from the belt. Their cost varies from $150 for a self-assembled kit to $4,000 for a more sophisticated version that stores radiation readings along with the GPS coordinates of where those readings were taken.

Technically, Geiger counters are just one type of radiation detector. But many people use the term to describe all radiation detection equipment.

Law enforcement, fire departments, military, hospitals, scientific laboratories, schools and prospectors are the typical customers. Federal government agencies seem to be well enough stocked that they are not scrambling to buy more, according to the sellers interviewed.

Usually, the general public, other than a small group of hobbyists, has little interest in radiation.

But that changed after a devastating earthquake and tsunami set off Japan’s nuclear troubles. Demand for radiation detectors, along with potassium iodide pills, which can help prevent radiation-induced thyroid cancer, quickly outstripped supplies and the limited capacity to produce more.

Skepticism that the government will be forthcoming about radiation levels is driving some of the sales, said John Iovine, president of Images SI, a company in Staten Island that makes and sells Geiger counters and other scientific instruments.

“I never really felt it until people started calling up,” he said. “They want their own Geiger counter to check up.” Radiation levels in the United States remain within the normal range, according to the Environmental Protection Agency, which has a network of monitors across the country. Updates are available on the E.P.A.’s Web site.

During a typical week, Mr. Iovine says, he may get an order for 20 Geiger counters from a local government followed by several weeks without any additional sales. But in the week after the Japan earthquake, he said he received close to 200 orders and was now sold out. Customers are now warned that it will take six to eight weeks to fill any orders.

Still, buying a radiation detector is just the first step, Mr. Iovine said. Owners of the devices need to discern between dangerous radiation levels and a normal background reading.

“To use it is very simple,” Mr. Iovine said. “To interpret the results gets a little more difficult.”

Naturally occurring radiation varies depending on factors like local geology and altitude. People are exposed to additional radiation when they get an X-ray or fly in an airplane.

Robert Corsetti, director of sales and marketing for Berkeley Nucleonics, which makes and sells industrial-grade radiation detection equipment, said that calls to his company, which is based in San Rafael, Calif., increased up to 15 times the normal level after the problems started in Japan. In some cases, people are simply calling to ask if they are at risk, and not to buy something.

相关阅读

“超级月亮”与日本地震无关

日本拟发行十万亿日元紧急国债

核辐射谣言传遍亚洲 引发恐慌

日本核危机升级 邻国碘片热销

(Agencies)

日本核危机后辐射侦测器大卖

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn