English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

日本纪念大地震一周年
Japan remembers its day of sorrow

[ 2012-03-12 10:04]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

特别推荐:2012两会双语直通车

3月11日,日本全国举行活动纪念“东日本大地震”一周年。2011年3月11日下午2点46分,日本宫城县以东太平洋海域发生里氏9.0级地震,并引发海啸。到目前为止,地震和海啸共导致将近20万人死亡,另有3000多人下落不明。海啸引发的核辐射危机仍然让人们担忧。

下午2点46分,全体国民向在地震和海啸中逝去的生命默哀一分钟。三周前刚刚做完心脏搭桥手术的日本天皇在东京出席纪念活动,并对国际社会对日本提供的援助表示感谢。在华人聚居的日本城市横滨,游人开始穿梭,各类纪念品商店也恢复正常营业,可人们对大地震的记忆却依旧清晰。横滨一个地铁站附近的十字路口挂着一条横幅,上面印着日本的一句谚语:“灾难总是在我们忘却的时候来临”。

日本纪念大地震一周年

日本纪念大地震一周年

A mother and daughter attend a vigil on Sunday in Fukushima, Japan, which was hit by the deadly tsunami last year. Cui Meng / China Daily

Time may be the great healer but for the people of Japan a year is too short a span to ease the pain and suffering.

Japan on Sunday solemnly marked one year since the 9.0- magnitude earthquake rocked the country unleashing a tsunami that killed nearly 20,000 people and triggered an enduring nuclear crisis. The quake was the most powerful in Japan since records began.

More than 3,000 people remain missing. The mass of black churning water washed away anything in its path, towns, schools and people. Parents still search every day for the bodies of their children.

An area equivalent to the size of Brussels is contaminated with radiation and a vast part of northern Japan has been reduced to ghost towns.

Many families still live in temporary accommodation, unable to return to wastelands they used to call home.

People across Japan paused for a minute's silence at the time the quake hit a year ago, 2:46 pm.

In the city of Yokohama, 27 kilometers from the capital Tokyo and home to one of Asia's largest Chinese communities, the day the buildings started to sway like giant metronomes has left an indelible imprint on people's minds.

Zheng Feng runs a tea shop at a busy junction in Yokohama that is home to about 10,000 Chinese people who live or work in this busy port city.

"My heart started beating so fast," said Zheng, 46, who is originally from Fuzhou, Fujian province. "At first I wasn't that scared, but when the second tremor hit I was frightened," she told China Daily.

"The buildings started swaying. The ground was shaking. I was scared for my son. It was a massive quake."

Xianglin Hua, 32, sells baozi across from the traditional Chinese gate that marks the entrance to Chinatown. Hua moved to Japan 10 years ago from Nanjing to start his business.

"The whole street started shaking. It was very intense. Many of the tourists were scared and didn't know what to do. People were looking around, confused. It lasted a long time."

Yamada Toshtaka, who works as a chef in the Suisen Shoka Chinese restaurant, went to nearby Tokyo Bay to take photos of the rising waves as soon as the quake stopped.

No one then realized that the earthquake that shook the seabed 64 kilometers off the coast was so intense that the Earth's axis shifted 10 cm and some northern coastal communities were about to be swept away within the hour.

"We were very lucky here. At the time I went to the bay not thinking about my safety. But when I saw the images on TV of what happened I was shocked and deeply saddened for all the people who lost their lives and for their relatives and friends. Everyone felt united in grief."

The tsunami that followed the quake devoured everything in its path.

TV images of homes being carried on a tide of debris, cars being tossed around, communities engulfed, were seared on people's minds.

In the coastal town of Onagawa, some 100 Chinese workers, employed as seafood packers, survived thanks to the help of locals, and one man especially. Many of the town's 10,000 residents lost their lives.

The bravery of Mitsuru Sato will never be forgotten by those whose lives he saved. When the tsunami alarm sounded the Chinese workers ran out of their dormitory and Sato took them to higher ground.

Once he was satisfied that they were safe, he ran back for his wife and daughter. But the tsunami devoured his home before he could escape.

China was one of the first countries to send a rescue team to Iwate prefecture, one of the worst hit by the tsunami, and sent $4.5 million worth of aid. Relief supplies, including blankets, torches, tents and 10 tons of bottled drinking water followed.

At the main memorial ceremony in Tokyo's National Theater, Emperor Akihito, who is recovering from heart bypass surgery performed just three weeks ago, thanked the international community for their help during the crisis.

Standing next to Empress Michiko, who was wearing a black kimono, he walked slowly on to the stage adorned with white chrysanthemums and bowed deeply in front of the altar.

He spoke slowly and strongly for seven minutes, thanking those who helped.

"I would like to express my deep gratitude to people who toiled for victims and for disaster-hit areas and to people who have worked to cope with the nuclear accident."

His words were echoed in a statement by Japan's Prime Minister Yoshihiko Noda. "We will not forget the loved ones, friends and colleagues who were lost due to the disaster. Neither will we forget the outpouring of support and expressions of solidarity that Japan received from the international community. For this we feel deeply indebted and I take this opportunity to reiterate Japan's heartfelt appreciation."

Across Tokyo, the appearance of the frail emperor so soon after surgery will not be lost on people still struggling to cope, amid fears for the future, with issues like radiation, food safety, energy and rebuilding lives and homes.

Zhang Yimi, 31, originally from Jilin province, was among the many who hid under office desks in Tokyo a year ago as buildings trembled.

"We were all used to earthquakes, but what happened was terrible. My whole desk and computer moved across the office while I was under it.

"It was painful to see what was taking place with the nuclear situation and what might happen in the future."

Back in Yokohama, where tourists stream past scores of Chinese restaurants and gift shops, many felt the same.

At a crossroads near the subway station an old Japanese proverb hangs from a wall. It reads: Disasters happen as soon as we forget.

Lest we forget.

相关阅读

“鬼魂”阻挠日本地震灾后重建

日本招募外国游客“逛日本提建议”

日本核危机后辐射侦测器大卖

(China Daily)

日本纪念大地震一周年

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn