English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

美媒评出2012年科技领域十大败笔
Top 10 Tech Fails of 2012

[ 2012-12-17 15:24] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

 

美媒评出2012年科技领域十大败笔

Bad Idea Award: Google Nexus Q

Google's Nexus Q could have easily made our list of most overpriced gadgets of all-time . . . if it had actually come out. First shown and given to attendees at Google I/O 2012, the Nexus Q is a set-top box in the shape of an orb that streams either music or movies to your home theater from Google Play and Google Play only.

While a $50 Roku box, a $100 Apple TV or a $99 Google TV box offers a variety of content services and even apps, the $299 Nexus Q didn't even have Netflix. Once you got over its unique design, the Nexus Q's main feature was allowing multiple users to add to the same playlist, something that was sure to create plenty of arguments among family members with different tastes. To Google's credit, the company quickly realized it had a dud on its hands, stopped accepting new orders and gave free units to anyone who had preordered.

10.“坏主意”奖:谷歌NexusQ

如果正式面世,谷歌的Nexus Q很有可能成为史上定价最为过高的设备之一。在2012谷歌开发者年会上,NexusQ初次亮相,并被分发给参会者。Nexus Q是一种球形机顶盒,能从谷歌在线商店(只能从谷歌商店)传输音乐或电影到你的家庭影院。

50美元的Roku机顶盒、100美元的苹果电视机顶盒或者99美元的谷歌电视机顶盒都能提供各种内容服务甚至应用程序,但299美元的Nexus Q甚至无法使用Netflix视频网站的服务。一旦你搞清了它的独特设计,那么Nexus Q的主要特点就是能让多位用户添加一份播放列表,这当然会使不同品味的家庭成员间产生争吵。值得称道的是,谷歌公司迅速发现了这一产品毫无用处,停止接受新订单,并对预订者给予免费。

相关阅读

最让英国人脸红的50个尴尬瞬间

英大学评出父母心中孩子必读十大好书

全球十大美女城市揭晓 亚洲仅首尔入选

英国评出“最令人抓狂”十大广告

(中国日报网英语点津  Julie  编辑:陈丹妮)

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn