English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

2013世界小姐将取消比基尼环节 改穿纱笼
Bikinis banned from 2013 Miss World contest in Indonesia

[ 2013-06-07 10:20] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

世界小姐组织近日表示,将在印度尼西亚举办的2013年世界小姐大赛将取消传统的比基尼展示环节,130多位参赛选手将改穿印尼当地特色的海滩纱笼进行展示。组织方表示,这一决定是为了尊重印尼当地的传统习俗和价值观。世界小姐组织发言人指出,印尼组织方将专门为所有参赛选手设计非常漂亮的一件式海滩装;她还表示,印尼并不是唯一一个拥有这种文化的国家,“我们愿意抱着尊重的态度在每个国家工作”。世界小姐选美大赛开始于上世纪50年代,首位世界小姐冠军诞生时穿的正是一套分体泳衣。

2013世界小姐将取消比基尼环节 改穿纱笼

2013世界小姐将取消比基尼环节 改穿纱笼

Contestants are seen during the opening Beachwear round of Miss World 2006 at Warsaw's Palace of Culture on September 30, 2006 in Warsaw, Poland.

Miss World has axed the famed bikinis from this year's pageant in Indonesia, replacing the skimpy swimsuits with conservative beach sarongs amid mounting protests from hard-line Muslim groups, organizers said Thursday.

All of the more than 130 contestants will be required to wear Bali's traditional long sarongs instead of the sexy bikinis that are historically part of the competition, said Adjie S. Soeratmadjie of the RCTI, the official broadcaster and local organizer.

Parts of the pageant will take place on the resort island of Bali and the final round will be held Sept. 28 near the capital, Jakarta. Indonesia is the world's most populous Muslim country.

"There will be no bikini in this year's Miss World pageant to respect our traditional customs and values," Soeratmadjie said, adding that the London-based Miss World Organization is on board with the decision.

"This is a sensitive issue in Indonesia. We have discussed it since last year and they have agreed," he said.

The chairwoman of the Miss World Organization, Julia Morley, confirmed that none of the 137 contestants would wear a bikini.

"Indonesia is designing for us a very beautiful one-piece beachwear, and I'm very happy with them," she told The Associated Press by phone from London, adding that the pageant will include a special beachwear fashion show.

"I don't think Indonesia is the only country that has that culture," Morley said. "But we like to work in the manner respectful to every country, and I cannot see why when you go to somebody's country you should not behave respectfully."

The pageant began in the 1950s, and the first winner was crowned in a two-piece bathing suit.

Soeratmadjie said the sarong would be made creatively and designed specifically for the event.

Most Muslims in Indonesia, a secular country of 240 million people, are moderate, but a small extremist fringe has become more vocal in recent years.

Lady Gaga was forced to cancel her sold-out concert in Indonesia in May following threats by Islamic hard-liners, who called her a "devil worshipper." Jennifer Lopez toned down her sexy outfits and dance moves during a show in Jakarta last December.

(Source: Yahoo! News)

相关阅读

Pretty Old "世界小姐"选美大赛60年

意大利选美新规:禁穿比基尼

英国4岁小萝莉“丰乳肥臀”选美惹争议

委内瑞拉选美业难逃经济危机影响

2013世界小姐将取消比基尼环节 改穿纱笼

(中国日报网英语点津 Helen )

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn