English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

英国罕见“食羊植物”开花
Feed me, Seymour: ‘Sheep-eating’ plant blooms in the U.K.

[ 2013-06-25 11:19] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

英国罕见“食羊植物”开花
点击进入iNews

查看原文

A towering South American plant that is believed to kill animals with its spikes and use their decaying bodies as fertilizer is about to bloom in England.

A rare Puya chilensis was planted at a greenhouse in Surrey about 15 years ago. However, despite its intimidating description, the tall, spiked plant is considered a threatened species.

The Royal Horticultural Society at Wisley has been feeding the plant a diet of liquid fertilizer. “In its natural habitat in the Andes it uses its razor sharp spines to snare and trap sheep and other animals, which slowly starve to death and decay at the base of the plant, providing it with the grizzly equivalent of a bag of fertiliser,” reads a description on the RHS website, which adds that the plant emits a “gruesome scent.”

But does the plant actually trap and eat sheep? Other sources have simply said it is “believed” that the plant traps small animals with its spikes. After the animals die of starvation, the plant is "believed" to then use their decaying bodies as fertilizer to feed itself.

"I'm really pleased that we've finally coaxed our Puya chilensis into flower," horticulturalist Cara Smith said in a press release on the RHS site.

Regardless of whether it actually traps sheep, the plant does have sharp spikes that can grow up to 12 feet high and 5 feet wide. However, it’s not all death and danger for this plant. Its flowery blooms reportedly provide nectar for bees and birds.

The Puya chilensis blooms annually in its native land of Chile, but this is the first time it has done so after more than a decade of cultivation efforts from the RHS.

"We keep it well fed with liquid fertiliser as feeding it on its natural diet might prove a bit problematic,” Smith said.

"It's growing in the arid section of our glasshouse with its deadly spines well out of reach of both children and sheep alike."

查看译文

据美国雅虎新闻网6月21日报道,日前,英国皇家园艺协会从南美洲引进的“食羊植物”智利普亚菠萝在该协会位于萨里郡的温室中生活了15年之后,终于成功开花。

智利普亚菠萝是一种生活在智利的高大植物,最大能够长到12英尺(约为3.66米)高、5英尺(约为1.52米)宽。它不仅有庞大的体积,而且体表长满极其锋利的尖刺,有人说它能够靠这些尖刺来捕获羊等动物。“食羊植物”这一称呼正是来自于这种说法。

皇家园艺协会在其网站上对普亚菠萝这种令人可怕的特性进行介绍,称这种植物周身散发着“恐怖的气息”,“在位于南美安第斯山脉的自然栖息地里,它体表长有的锋利尖刺能够困住羊等动物,这些动物会被活活饿死,并慢慢腐烂,然后成为它的天然肥料”。

据悉,在“老家”智利,普亚菠萝每年开花一次,但在引入英国后,这还是它首次开花。

园艺家卡拉·史密斯表示:“我们精心照料它,用液体肥料浇灌……我们把它种植在温室的干燥区域,并且要避免孩子们和羊等动物靠近它。”

相关阅读

索尼将推出新款智能手表

中国和美国:“您先请”

巴黎印发游客服务手册 旨在改善排外形象

希拉里:我希望看到一位美国女总统上任

斯诺登曝美国国家安全局曾密集攻击清华大学

实习计划成功的三大法宝

(翻译:变色龙 编辑:Julie)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

本文相关阅读

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn