English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

天津将实行“车牌竞价”政策

[ 2013-12-16 14:55] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

天津市政府15日19时发布消息,自12月16日零时开始实施汽车牌照无偿摇号与有偿竞价相结合的限牌措施。该消息一传出,众多天津的4s店挤满了抢购的市民,4S店也挂出了连夜经营的通知,人山人海抢白菜的架势一如当年北京限牌政策之前的火热景象。

天津将实行“车牌竞价”政策
 

请看新华社的报道

China's northern municipality of Tianjin will restrict traffic and issue new car license plates via bidding and lottery in a drive to fight traffic jam and air pollution.

天津市将通过竞价和摇号两种方式发放车牌来限制交通,以治理交通拥堵和空气污染问题。

 

天津对新车牌实行的政策是将北京的license-plate lottery(车牌摇号)政策和上海的plate bidding(车牌竞价)政策相结合。各大城市的车牌政策都是为了减轻traffic jams(交通拥堵)和smog(雾霾)。

 

此外,天津将实行和北京一样的traffic restriction scheme(车辆限行方案),即traffic restrictions based on the last digit of license plate numbers(尾号限行)政策。而且在morning and evening rush hours on workdays(工作日的早高峰和晚高峰时段),天津还将禁止vehicles with non-local plates(外埠牌照机动车)在outer ring(外环线)以内道路通行。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn