English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

“习总套餐”走红

[ 2014-01-02 15:29] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

习近平主席近日偶然到庆丰包子铺用餐,不仅让庆丰包子铺的生意一下子火了起来,21元的“习总套餐”也火了。

“习总套餐”走红

 

请看相关报道

"Many customers dubbed the food Xi ordered 'the president's set meal', but we have no plan to promote such a set meal," the head of the branch said.

庆丰总公司负责人说:“许多顾客都把习主席点的餐叫作‘习总套餐’,不过我们并无计划推出这一套餐。”

 

这几天北京月坛街的庆丰包子铺里熙熙攘攘,许多群众都纷纷要求来一份“习总套餐”,英文表达是the president's set meal。自从习主席光顾庆丰包子铺后,庆丰的filled steamed buns(包子)销售量增加了40%,很多人都要求点习主席吃过的猪肉大葱包。

 

习主席自从上任以来,一直要求广大党员干部practise frugality(厉行节约),反对extravagance and waste(铺张浪费),坚持走mass line(群众路线)。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn