Call it the Great Beer Bet of 2014. President Obama is putting a few brewskis on the line in a wager with Canadian Prime Minister Stephen Harper as the men’s and women’s hockey teams from the U.S. and Canada are set to face off in the Olympics. .@pmharper and I bet on the women’s and men’s US-Canada hockey games. Winner gets a case of beer for each game. #GoTeamUSA! -bo — The White House (@WhiteHouse) February 20, 2014 I’m betting @barackobama one case of Canadian beer per hockey game this week. #teamusa is good, but #WeAreWinter. #GoCanadaGo @WhiteHouse — Stephen Harper (@pmharper) February 20, 2014 The president is betting cases of the White House Honey Porter, which is brewed on the White House grounds with honey from First Lady Michelle Obama’s beehives. Obama and Harper spent the day together in Toluca, Mexico, for the North American Leaders Summit Wednesday, where they “agreed to disagree on who to root for” in the upcoming hockey match-ups between the U.S. and Canada. “For a very brief period of time, I might not feel as warm towards Canadians as I normally do – at least until those matches are over,” President Obama said. Team USA’s women hockey players are going for the gold against Canada on Thursday while the men’s teams play Friday.
|
未来几天,美国总统奥巴马需要送给加拿大总理哈珀一箱啤酒,然而奥巴马此举并不是以酒会友,而是因为他输了与哈珀的打赌。并且,奥巴马有可能会再输一箱。 据美国媒体2月20日报道,奥巴马和哈珀19日在墨西哥托卢卡市举行的北美领导人峰会上会面,除了谈论政治、经济等话题外,两人还达成了一项“赌球协议”。该协议规定,在本届冬奥会女子冰球决赛和男子冰球半决赛中,奥巴马和哈珀支持各自的国家队,输球的一方要送给胜者一箱啤酒。 20日一早,美国白宫和哈珀本人分别在自己的官方微博上宣布了上述消息。哈珀特意指明,他提供的赌注是加拿大产啤酒。而白宫表示,白宫自酿的“蜂蜜啤酒”将是奥巴马的赌注。“蜂蜜啤酒”有淡啤和黑啤两种,所用蜂蜜出自美国“第一夫人”米歇尔•奥巴马在白宫花园内的蜂箱,在奥巴马2012年竞选连任时“上市”并大获好评。 “在一段非常短暂的时间里,我可能不会像往常一样对加拿大人感到温暖亲切……至少要等到比赛结束。”奥巴马开玩笑说,对于此次打赌,他可是认真对待。然而不幸的是,他已经输了一场。 20日晚,索契冬奥会女子冰球比赛的冠军出炉,加拿大队以3:2击败美国。男子冰球半决赛将于当地时间21日举行。 哈珀得知加拿大女子冰球队获胜的消息后,很高兴地发微博说“我们是冠军”,他还表示准备看接下来的好戏、打算再赢一箱啤酒。 相关阅读 (信莲 编辑:玉洁)
|
|