A British man has figured out a way to bring some movie magic to his own backyard. Ashley Yeates, a 30-year-old gardening and construction expert from Bedford, England, constructed a hobbit hole in his garden, modeled after the famous digs of Bilbo Baggins. "It was around the time that the first 'Hobbit' film was due to be released," Yeates told the Daily News. "I'd made previous smaller hideaways and I started thinking about taking it to the next level. I like just building things that are going to shock people." Yeates made the hobbit hole without a blueprint, drawing on his knowledge of the "Lord of the Rings" books by J.R.R. Tolkien. "I had one tiny sketch of bits and bobs, but it came from a vision in my head," Yeates said. "There was no direct research, really. Though, of course, we had watched the films." The completed hobbit hole can comfortably fit three adults. But when Yeates unveiled the project at a party over the summer, the neighborhood children didn't mind squishing a bit. "There were about 10 kids in there, running in and out," Yeates said. "They loved it so much." The project was so successful that Yeates is hoping to build another one. "I noticed the real hobbit holes go inwards into a hill rather than downwards. If I did get a commission for another one, it would be spectacular," Yeates said. "There could be multiple rooms, all kinds of things. I'd very much like to make another one. " Hear that, hobbit fans? Your next home project could make Gandalf proud. |
据《纽约每日新闻报》3月19日报道,英国贝德福德一名男子阿什利·耶茨受《指环王》小说的影响,在自家后院建造出一个霍比特人洞穴。 一名英国男子设法把电影中的场景搬到了自家后院。 30岁的园艺师和建筑专家阿什利·耶茨来自英国贝德福德,模仿比尔博·巴金斯著名小说中的描述,在自家后院建造了一个真实的霍比特人洞穴。 耶茨对《每日新闻》的记者说:“我以前就建造过几个适合隐居的地方,当第一部《霍比特人》电影即将上映的时候,我开始觉得有必要更进一步了,我要建造一些让大家眼前一亮的东西出来。” 耶茨在建造前并没有设计任何图纸,而是仅仅利用了托尔金小说《指环王》中洞穴的知识。 耶茨说:“我脑海中突然就出现了这些洞穴的素描。我们的确没有做过任何研究,只是看了电影而已。” 霍比特人洞可以轻松容纳下3个成年人。但是当耶茨在一次聚会上介绍了这个作品后,邻居家的小孩也想来一探究竟。 耶茨说:“有大约10个孩子在这个洞里进进出出,他们非常喜欢这个地方。“ 这个作品非常成功,耶茨还想再建一个。 耶茨说:“真正的霍比特人洞进去以后是一座小山而不是楼梯。如果我可以再建一个的话,我一定会把它建的非更棒更真实。可能会有很多房间,摆满各种东西。我非常乐意再建一个霍比特人洞。” 霍比特人的粉丝听到这个消息是不是很兴奋呢!也许耶茨的下一个作品会让甘道夫都骄傲! (译者 周翻nancy 编辑 丹妮) |