北京设“武装巡逻队”专职反恐
从今天开始,北京警方专职化武装巡逻车将上街巡逻。“武装巡逻队”的英文表达就是armored patroller,这支武装巡逻力量由150辆armored patrol vehicles(武装巡逻车)组成。
复旦百名学生为投毒者“求情”
在英文中,“求情”多用plead或intercede表示,常见的搭配为plead/intercede with someone for something/someone(为某事或某人向某人求情)。
北京“服装批发市场”将迁保定
北京大红门的clothing wholesale market(服装批发市场)将迁到河北保定,这也标志着北京的non-core functions(非核心功能)向周边地区疏解的开始。
瑞士等国终结“银行保密”传统
银行保密(bank secrecy/bank privacy)指除特定情况以外,银行不会向任何人或组织透露客户的个人及账户信息。
重庆学生被神秘“深泉学院”录取
这所顶尖的preparatory college(预科学院)就是神秘的Deep Springs College(深泉学院),坐落在美国加州的死亡谷(Death Valley)。每年只招收13名男生。
保护“汉语纯洁性”引热议
有关“汉语纯洁性”(linguistic purity of the Chinese language)的讨论最近很热。
北大燕京学堂开设“中国学”硕士项目
北京大学新设立的Yenching Academy(燕京学堂)将开设Chinese studies(中国学)硕士项目,面向国内外招生,并将通过long-distance interview(远程面试)的方式招收海外学生。
三亚发放“物价补贴”
三亚已启动三亚市物价补贴联动机制,为三亚全市符合条件的62万城乡居民发放2014年上半年物价补贴,每人一次性补贴360元。
浙江高薪招“合同制公务员”
浙江义乌市发布的这些contract-based jobs(聘用制职位)年薪在30万到60万人民币之间,是该市普通公务员年薪的3到6倍。五一过后,浙江义乌5名“聘任制公务员”即将上岗。
草莓音乐节张曼玉“走调”
唱歌“走调”英语中一般用out of tune表示,比如,Her performance was totally out of tune at the music festival。
马航关闭家属“协助中心”
5月2日上午,马航在北京发布通知,称将于当晚关闭北京的家属协助中心,停止在北京丽都维景酒店、珀丽酒店、春辉园酒店的食宿服务。
苹果三星“手机专利诉讼”
苹果和三星之间的“手机专利诉讼”(mobile patent litigation)已经持续了三年。
南宁“松绑”限购
楼市限购“松绑”,英文表达是loosen restrictions on housing sales,不过酝酿限购的都是二三线城市,像北京上海这样的一线城市依然不可能lift the restrictions(取消限购)。
琼瑶诉于正“抄袭”
凡是跟侵权以及学术不端行为(academic misconduct)相关的“抄袭”在英文中一律用plagiarism表示,其动词形式为plagiarize。
浙江大学首试“三位一体”招生
浙江大学明确今年在浙江首次开展“三位一体”综合评价招生改革,即把考生高中会考成绩、高校对考生的自主测试成绩和高考成绩,按一定比例折算成综合分。“三位一体”就是trinity system。