地道口语:英语“吃撑了”怎么说
喝酒不能贪杯,看见美食也不能贪嘴喔!吃饱了千万别勉强,一定要坚定地告诉他们:我真的吃不动了!
笑点不一样,和老外怎么聊“哈哈”?
用英文跟老外聊天,你该如何让对方了解你的笑点有多高呢?我们这就来告诉你该对他“哈哈”几声最合适!
教你如何“装蒜”?
碰上一个不想回答的问题,你会假装一问三不知吗?今天我们就来看看这个时候,英文里你该如何“装蒜”?
与喵星人相关的13个英语口语表达
当问某人为什么他不说话时,我们经常说:“你的舌头被猫给吃了(吗)?”。
“换位思考”怎么说?
换位思考?哦,我知道了,you are telling me to put myself in her shoes.
天气搭讪术 拯救冷场话题绝招
这些表达在每天的生活中都会被用到,也能够帮助你听上去更加自然和流利。
on again, off again 时断时续
因为火车刚刚出现的时候,经常会脱离轨道,过一会儿又会自己重新回到轨道上去,因此就有了on again, off again的说法。
“被放鸽子”、“放别人鸽子”该怎么说?
爽约,又称“放鸽子”。相传古时通信不发达,没有QQ也没有微信,联系只能靠飞鸽传书。
美语:not know beans about 一无所知
我和老公就是从去年开始种菜的。去年第一次尝试,we did not know beans about it. 所以只种了西红柿、黄瓜和韭菜,结果大丰收。
美语:neither here nor there 无关紧要
每次我老公做错事,只要我嗓门稍微一升高,他马上就会夸我看上去年轻漂亮。What he's saying is neither here nor there. 他这么说明摆着就是在转移视线,避重就轻。
大叔配大嘴:《离婚律师》10条死对头语录!
Laws only protect property rather than relationship. 法律只保护财产,不保护感情。Never give lessons to a man ... 你收拾一个男人你不能在结婚前,你得结完婚慢慢收拾。
害羞人士专用:15句“间接告白”幽默情话
I hate you the least. 我最不讨厌你。If you're a burger, I'm a burger. 如果你是一个汉堡,那我也是汉堡。……
美语:one's name is mud 名声扫地
One's name is mud,这个习惯用语的出处有好几种说法。有人说,确实曾经有个医生姓Mudd,此人因为帮助刺杀林肯总统的凶手正骨,被叛同谋罪,因此名声扫地。
人艰不拆:最伤小心肝的10句婉转大白话
最伤人的话,总出自最温柔的嘴。有的话虽然很婉转,但说出来依然很伤人,以下是最伤小心肝的10句婉转大白话。
美语:cut the mustard 达到标准
上星期商店大甩卖,我买了个咖啡壶。样子虽然很好看,但是质量却不咋地。我决定马上把它退回去。这倒让我想起了今天要学的习惯用语,cut the mustard.