2022国际版权论坛在景德镇举行
中国国家版权局愿同各国、各方面加强交流合作,运用版权的力量激发文化创新创造活力。
Piece of cake? 小菜一碟?
piece of cake意思是小菜一碟,用来形容非常容易的事。如果说做一件事就像 a piece of cake, 意思就是易如反掌,小菜一碟。
双语新闻播报(November 11)
今日播报内容:互联网科技赋能乌镇峰会 助力牢握网络空间脉搏;韩总统誓言为梨泰院事故伸张正义 6名官员被立案调查。
每日一词∣第十四届中国国际航空航天博览会the 14th China International Aviation and Aerospace Exhibition
第十四届中国国际航空航天博览会(中国航展)在广东珠海举行。本届航展室内展览面积约10万平方米,参展飞机110余架。
一课译词:旗鼓相当
旗鼓相当,比喻双方实力或者能力不相上下。可以翻译为“be well matched(in strength or skill)”等。
数字经济助力实现共同富裕
11月9日,2022年世界互联网大会乌镇峰会开幕。数字经济发展正在让广大群众享受到看得见、摸得着的实惠。
怎样(礼貌地)抱怨食物不好吃?
当我们吃到不好吃的食物时,很少会直接对做饭的人说:“好难吃啊!”,而是会比较委婉地表达自己的想法,英国人也是这样。
每日一词∣国际竹藤组织 International Bamboo and Rattan Organization
国际竹藤组织成立二十五周年志庆暨第二届世界竹藤大会当日在北京开幕,主题为“竹藤——基于自然的可持续发展解决方案”,由国家林业和草原局与国际竹藤组织共同举办。
双语新闻播报(November 9)
今日播报内容:机器人公司打造出“世界最快鞋” 步行速度可达每小时11千米;马斯克在推特大规模裁员 SpaceX预备在年底前发射第一艘星际飞船。
Carry a chip? 以挑衅的态度出现
carry a chip on one’s shoulder 指的是性急,爱发脾气,以挑衅的态度出现。
国产大飞机C919再签300架新订单
国产大飞机C919在第十四届中国国际航空航天博览会上收获300架新订单,各方认为,这款喷气式干线客机拥有广阔的市场前景。
美发界的一股清流,日本“无声理发”服务走红
东京一家理发店决定推出“无声理发”服务,事实证明,这项服务非常受欢迎,于是其他沙龙纷纷效仿。
一课译词:猝不及防
“猝不及防”,形容事情来得突然,来不及防备。可以翻译为“be caught off guard; be caught unprepared; be taken by surprise”等。
每日一词∣第五届中国国际进口博览会 the fifth China International Import Expo (CIIE)
作为世界上首个以进口为主题的国家级展会,“进博会”成为更多国家共享中国发展机遇的重要平台。
海关总署:我国外贸继续保持平稳运行
海关总署11月7日公布数据显示,今年前10个月,我国外贸进出口总值34.62万亿元,同比增长9.5%,外贸继续保持平稳运行。