每日一词|自贸试验区 pilot free trade zones
以自贸试验区建设十周年为契机,商务部会同有关地方、部门制定《自贸试验区重点工作清单(2023—2025年)》(以下简称《工作清单》)。
【双语财讯】提振信心 释放消费新活力
努力扩大居民消费、充分释放内需潜力,成为形成强大国内市场、发挥我国超大规模市场优势的重要方面。
近八成美国女性职位可能被人工智能替代或淘汰
79%的美国女性劳动者从事的职业极易被自动化技术取代或淘汰,相比之下,只有58%的美国男性劳动者面临这样的风险。
端午消费“热浪”助推经济复苏
端午小长假期间无论是旅游、娱乐、交通还是餐饮都掀起了消费的热浪。专家指出,假期消费热潮有助于推动我国的经济复苏。
前5个月中欧班列运送货物同比增长31%
截至5月底,累计开行中欧班列超过百列的国内城市有34个,通达欧洲25个国家213个城市。
字母组合 eau 在单词中的常见发音
在英语单词“beauty”和“beautiful”中,字母组合“eau”都读 /juː/ 音。那么,“eau”是不是在所有的词语中都读这个音?
一课译词:焦头烂额
“焦头烂额”,意思是头部被火烧伤的样子,比喻情状或境遇非常狼狈窘迫。可以翻译为“be badly bruised and battered,be in a terrible fix”等。
双语新闻播报(June 21)
今日播报内容:英国皇家阅兵仪式彩排,多名卫兵又热晕倒了;凯度发布最具价值全球品牌100强 多个中国品牌上榜。
每日一词∣数字孪生水利体系 digital twin system for water resources management
水利部6月20日表示,大力推进数字孪生水利建设,实现预报、预警、预演、预案功能。
今日夏至:关于夏至的6个小常识
为了庆祝夏至,妇女会互赠彩扇和香囊。扇子可以驱热,香囊可以驱蚊抑臭。夏至这天,山东各地的人普遍都要吃凉面。
中国铁路7月1日起实行新的列车运行图
新图实施,将显著提升中国铁路网的整体功能和运行效率,为中国经济运行整体向好和民众便捷出行提供可靠支撑。
每日一词∣三峡船闸 ship locks at the Three Gorges Dam
长江三峡通航管理局6月18日表示,20年间,三峡船闸过闸货运量达19.1亿吨,通过船舶99.3万余艘次、旅客1224万余人次。
一课译词:犹豫不决
“犹豫不决”,意思是迟疑,拿不定主意。可以翻译为“hesitate,be irresolute,remain undecided,unable to make up one's mind”等。
牛仔裤应该多久洗一次?
牛仔裤真的不能清洗吗?如果要洗,多久洗一次最合适?
研究:睡午觉可以延缓大脑萎缩
爱吃又不爱动的人可以试试午睡养生。研究发现,定期午睡可以延缓大脑萎缩三至六年,这应该是最不费力的养生习惯了。